Ninguém me diz, para comer na hora certa, dormir na hora certa. | Open Subtitles | لا أحد يَقُولُ أبداً، تناول طعامك أو نام في الوقت المناسب |
- Quem se deixou dormir lendo contos de créche? | Open Subtitles | من الذى نام من قراءة قصص أطفال ؟ |
Primeiro, ele tinha poderes de um vampiro antigo, segundo, adormeceu na cadeira eléctrica do Edison, na potência máxima. | Open Subtitles | أولاً, كان لديه قوى مصاص دماء قديم ثانياُ, لقد نام في الكرسي الكهربائي الذي اخترعه أديسون |
Achas que podes perdoar ao Soldado Nam e ao Sargento Lee? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك تستطيع مسامحة الجندي نام والرقيب لي ؟ |
O milagroso Cesare... 23 anos de idade... Dorme há já 23 anos... | Open Subtitles | ذو الثلاثة وعشرين عاماً نام لمدة ثلاثة و عشرين عاماً متواصلة بالليل والنهار أمام أعينكم |
O Adrian dormia no roupeiro. Ele sentia-se só e assustado. | Open Subtitles | أدريان نام فى خزانه الملابس لقد كان وحيداً, وخائفاً |
(Aplausos) Ele merece bastantes aplausos pois parece-me que não tem dormido muito nos últimos três meses. | TED | تصفيييق إنه يستحق الكثير من التصفيق لأني لا أظن أنه نام كثيرا خلال الشهور الثلاث الماضيه ، حقيقتا |
Depois de ele adormecer, nós cobrimo-lo de areia para ele não ficar com frio. | Open Subtitles | لقد نام فجأة ووضعنا عليه الرمل لنجعله دافئ |
Na manhã seguinte aquele que estiver a dormir é o teu culpado. | Open Subtitles | في اليوم التالي الذي نام هو الرجل المطلوب. |
Os miúdos estão a dormir, a casa está calma. É tempo de qualidade. | Open Subtitles | لقد نام الأطفال, والمنزل هادىء انه وقت الرفاهية |
Podes dormir no teu tempo livre, preciso de ajuda aqui. | Open Subtitles | أنت , نام فى وقتك أنت , أريد قليلا ً من المساعدة هنا |
Esse homem tinha tão pouco carisma que uma vez adormeceu a meio do seu próprio discurso. | TED | كان هذا الرجل صاحب شخصية غير جذابة على نحو كبير للغاية حتى أنه نام ذات مرة أثناء إلقاء خطابه. |
Tive-o comigo até ele fazer os trinta, e um dia adormeceu e não voltou a acordar. | Open Subtitles | كان معي لحتى أصبح بعمر الثلاثين ثم نام ولم يستيقظ |
Ele adormeceu ao volante, estampou o carro e caiu numa vala. | Open Subtitles | نام صديقنا على المقود ثم اصطدم بالحاجز وسارة مسافة طويلة والأمر مجرد كذبة |
Nam Sung Shik, você estava de serviço com o Sargento Lee no dia do incidente? | Open Subtitles | نام سونق شيك لقد كنت في الخدمة مع الرقيب لي يوم الحادثة |
O Soldado Nam Sung Shik e ele estão no mesmo Pelotão. | Open Subtitles | الجندي نام سون شيك , كلاهما في نفس الكتيبة . |
Como ele Dorme. Como ela cuida dele. Ela falou que o amava. | Open Subtitles | كيف نام و أنها اعتنت به لقد قالت أنها أحببته |
Dormiu com a minha irmã. Ele Dorme com a irmã de todos. | Open Subtitles | هو نام مع أختي , هو نام مع أخت كل أحد |
Nas noites que ele dormia aqui, ele não viu nada? Não. | Open Subtitles | جميع الليالي التي نام بها هنا لم يرى اي شيء? |
- Soava como uma criança. Disseste que ele tinha dormido aqui porque agia de forma estranha e viajava e quase começou uma luta. | Open Subtitles | لقد قلت أنه نام هنا لأنه كان يتصرف كشخص أخرق و بدأ فى خناقه |
Que se preparavam para adormecer e que em breve alguém os... encontraria. | Open Subtitles | فقط نام و سيمر الوقت سريعا و غدا ستجد كل شيء إنتهي |
Porque mesmo sendo a única pessoa na cama, houve sempre alguém que já lá esteve antes de nós. | Open Subtitles | لأن حتى عندما تكونى المرأة الوحيده فى الفراش يكون شخصاً ما قد نام قبلك فى الفراش |
Durma bem e não terá pecados. Evite o pecado e será salvo. | Open Subtitles | نام جيدا ولن تكون مذنبا تجاهل الذنب وستكون بأمان |
Eu sei. ele dormiu na tua cama, todas as noites, até morrer. | Open Subtitles | أنا أعلم , لقد نام على سريركِ طوال الوقت إلى أن مات |
- Bem, de acordo com a polícia o pai deve ter adormecido e chocou com um carro que vinha em sentido contrário. | Open Subtitles | طبقا لتقرير الشرطة والداها ربما نام اثناء القيادة ثم صدمته سياره اتية من الطريق المقابل |
Tudo começou na Passagem de Ano em 1962... na minha terra natal em Pasadena, Califórnia... quando certa mulher e certo homem dormiram juntos. | Open Subtitles | بدأ كل شئ فى عشية رأس سنة 1962 فى موطن رأسى ، باسيدينا ، كاليفورنيا عندما ، نام هذا الرجل وتلك المرأة سويا |
Os miúdos já dormem, os três. | Open Subtitles | لقد نام الأطفال |
Bem, dormiste com um homem que também dormiu com a mãe e a avó Katharine? | Open Subtitles | حسنا .. هل نمت مع شخص نام ايضا مع امى وجدتى كاثرين ؟ |