"نتمشى" - Traduction Arabe en Portugais

    • andar
        
    • dar uma volta
        
    • dar um passeio
        
    • passear
        
    • caminhar
        
    •   
    • passeios
        
    • Passeamos
        
    • caminhadas
        
    • caminhávamos
        
    Da segunda vez que fomos lá, não podíamos andar pela rua. Open Subtitles المرة الثانية عندما ذهبا لن نستطيع أن نتمشى في الشوارع
    Não podemos andar sempre juntos, é arriscado demais. Open Subtitles لا يمكننا نتمشى معاً دائماً هذه مجازفة كبيرة
    Que tal irmos dar uma volta? Só nós. Sem eles. Open Subtitles ما رأيك بأن نتمشى قليلا فقط نحن ، و ليس هم ؟
    Podemos dar um passeio, apanhar ar fresco, por favor? Open Subtitles أيمكننا أن نتمشى قليلاً ، نحصل على بعض الهواء النقي ، رجاء ؟
    Por que é que não vamos passear pelo seu recinto e disputarmos um daqueles duelos à antiga? Open Subtitles جيد , لماذا لا نتمشى انا و انت و نصفى الامر بالاسلوب القديم
    Íamos esperar mais de uma hora, por isso decidimos caminhar no paredão e comer um cachorro quente. Open Subtitles حسناً، لقدانتظرناحوالىساعه لذا... قررنا ان نتمشى قليلاً و نتناول بعض المقانق المقليه
    - Deixaste-me para morrer! - Podemos andar um pouco? Open Subtitles انت تركتني للموت هل يمكن ان نتمشى ؟
    Íamos a andar, dois tipos passaram a correr e sacaram-lhe a bolsa. Open Subtitles كنا نتمشى عندما سرق رجلان كيس نقودها
    Queres andar um pouco? Open Subtitles بخير .. هل تريدين أن نتمشى قليلا؟
    Vamos almoçar. Achei que podíamos dar uma volta a . Open Subtitles سنذهب لنتناول الغداء لكن لعلنا نتمشى قليلاً
    Talvez amanhã possamos dar uma volta e eu posso mostrar-te o parque lá fora. Open Subtitles ربما غداً يمكننا أن نتمشى و سأتمكن من التنزه في الخارج
    Podemos dar uma volta, falar mais... mais uns minutos até voltar para o aeroporto. Open Subtitles لحظات لبضع نتحدث و نتمشى أن نستطيع هل بالمطار رحلتي على لألحق معدود لدقائق
    Só viemos dar um passeio, não queremos incomodar ninguém. Open Subtitles لقد كنا نتمشى قليلاً ولا نريد أية مشاكل
    - Pensei que talvez pudéssemos dar um passeio romântico pelo recinto da escola. Open Subtitles هيه ، انا فكرت انه بإمكاننا ان نتمشى برومانسية حول اراضي المدرسة ويكتشفوا امرنا ؟
    Podemos ir dar um passeio e contar-te-ei tudo. Open Subtitles يمكننا أن نتمشى معاً وسأخبرك بالأمر في أي وقت
    Lembro-me de passear com o Nick na praia e do sol a brilhar-lhe no cabelo. Open Subtitles وأنا أذكر أنني ونك نتمشى على الشاطيء والطريقة التي ينعكس بها ضوء الشمس على شعرك
    Então, por que não vamos só passear pela Galeria? Open Subtitles حسنا إذن, لم لا نذهب إلى الغالريا و نتمشى قليلا؟
    Vamos caminhar e escarnecer na chuva. Open Subtitles دعنا نتمشى ونتبادل النكات تحت المطر.
    Tu, eu, em Madrid, a caminhar na Rua Atocha, sentados no Café Rollerie a beber um garoto. Open Subtitles أنا و أنتِ، في مدريد نتمشى في (كاليتوكا) نجلس في مقهى (تويري) نتناول وجبة (كورتادو)
    Tu e eu temos almoçado e feito longos passeios e tu flertes descaradamente comigo. Open Subtitles الان عندما نحن نتناول الغداء سويا و نتمشى طويلا معاً و انت تغازلني بدون خجل
    - Por que não Passeamos um pouco antes? Open Subtitles لما لا نتمشى قليلاً
    Vou sentir falta das nossas caminhadas e conversas. Open Subtitles سأفتقد الفترة التي نتمشى فيها لكني سأفتقد أكثر الكلام معها
    Sempre que eu e a Trudy caminhávamos juntos, íamos de mãos dadas. Open Subtitles عندما كنا أنا وترودي نتمشى نشبك أيدينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus