Acho que também me estás a mentir. Isto cheira mal. | Open Subtitles | أعتقد أنك تخدعني أنا أيضاً هذا الموضوع نتن |
Gazza, este lugar tresanda. Queremos tirar-te daqui. Cinquenta cêntimos por pastilha. | Open Subtitles | جازا , هذا المكان نتن , يجب اخراجك من هنا 50 سنتا للحبة |
Este sítio fede. - Vão passar despercebidos. | Open Subtitles | هذا المكان نتن مسبقًا، ستندمجون على الفور. |
SR. fedorento Até tem os riscos do mau cheiro? | Open Subtitles | "سيد نتن" ياإلهي، ولم تنس رسم خطوط النتانة؟ |
Não temos como alimentá-los, o fedor das suas doenças ultrapassa os muros, e vocês enviam-nos aos milhares para que lidemos com eles. | Open Subtitles | نتن من أمراضهم لا تتوقف عند الجدران. وكنت شحنها لنا من قبل الآلاف للتعامل معها. |
De facto, quando olhamos para o tipo de palavras usadas para descrever doenças, acabamos por encontrar estas palavras: "podre", "pestilento", "pútrido" ou "pungente". | TED | في الواقع، عندما ترى أنواع الكلمات المستخدمة في وصف الأمراض، فغالبا ستجد هذه الكلمات: "عفن" و "نتن" و "فاسد" و "لاذع" |
Se caires nessa coisa irás cheirar mal para sempre. | Open Subtitles | أنت تدخل هذه الاشياء وسوف نتن إلى الأبد. |
Bem, Juan Ramos, sabes, voar daqui para fora... toda esta coisa da imunidade diplomática... tudo isso cheira mal. | Open Subtitles | كما تعلم يغادر من هنا موضوع الحصانة الدبلوماسية عبارة عن شيء نتن |
cheira mal, está a cair aos bocados, e consegues ouvir os ratos a guinchar nas paredes. | Open Subtitles | إنه نتن .. ومتهالك ويمكنك سماع الفئران تقفز في الجدار |
E tresanda a suor, consigo sentir o cheiro aqui. | Open Subtitles | ورائحه عرقه نتن استطيع شم ذلك من هنا |
Algo tresanda aqui dentro outra vez. | Open Subtitles | يا رجل شيء نتن هنا ثانيةً ماذا؟ |
Não sei se é uma fuga num barril, mas tens ali alguma coisa que fede. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان تسرّب من البرميل أم ماذا... لكن لديك شيء نتن جداً هناك بالأسفل |
fede tanto que quase vomito. | Open Subtitles | نتن جدا ، أريد أن أفرغ معدتي |
Com satisfação nos olhos de dever cumprido... e deu a cada um dos bebés... uma mamadeira com sumo fedorento do pântano. | Open Subtitles | بعد أن أكتمل عمل هنا أعطى الأطفال واحداً تلو الآخر زجاجات عصير مستنقع نتن |
Primeiro perdi o meu talento, depois tornei-me mãe, dancei dentro de um sapato fedorento e agora o meu cabelo? | Open Subtitles | أولاً خسرت موهبتي، ثم أصبحت أمًا ثم يتم وضعي في حذاء نتن والآن شعري؟ |
Vai tirar o fedor do guisado das minhas! | Open Subtitles | انها سوف تحصل على طبق خزفي نتن الخروج من الألغام. |
O velho Diaz estava mais podre do que o que sabíamos. | Open Subtitles | لقد كان " دياز " العجوز نتن أكثر مما نعرف |
Meu, a única maneira de você ficar com o dedo com esse cheiro é sentando ao lado da Sra, cabeça-de-batata. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي تحصل بها على خنصر نتن إذا كنت تجلس بجانب الآنسة ذات رأس البطاطا |
Senhor vendedor da morte, por favor, por favor... venda-me algo, que me faça cheirar mal... e que intoxique os meus pulmões! | Open Subtitles | ارجوك ياتاجر الموت سيدي ,ارجوك اعطني شيء نتن لأنفاسي وملابسي ويقلي رئتي؟ |
Não sei. Ainda não o vi. E se não presta? | Open Subtitles | انا لم اراه حتى الان ولا اعرف ماذا لو كان نتن ؟ |
Odeio-te, professor Beloff, porque Cheiras a velho e pensas que sabe tudo! | Open Subtitles | أكرهك، بروفيسور بيلوف لأنّك عجوز نتن تصحب نفسك مُلِمّ بكل شيء |
Tenho uma carrinha, um bom emprego. - Mas tu tresandas. | Open Subtitles | ولكنني نتن سعيد لأنني أمتلك شاحنة جميلة وعمل رائع |
O rafeiro do seu cão aproveitou-se da minha doce cadela. | Open Subtitles | كلبك نتن المؤخرة إستغل فتاتي الحلوة الصغيرة |
A porcaria de 320 kms de porcaria de deserto, e tu atiras-nos para dentro da da porcaria de um tanque de água! | Open Subtitles | مائتي ميل نتنة من الصحراء النتنة وانت تقود بنا إلى تجمع نتن من الماء النتن |
Primeiro culpas-me por perderes o trabalho, agora culpas-me por ser mal cheiroso. | Open Subtitles | أولاً, تلومني علي فقد عملك، و الان, تلومني لاني نتن. |
- Cala-te, Peidelson. | Open Subtitles | -اُصمت يا (نتن ) |