"نجتمع" - Traduction Arabe en Portugais

    • reunidos
        
    • juntos
        
    • Encontramo-nos
        
    • encontrar-nos
        
    • nos
        
    • reunimo-nos
        
    • reunir-nos
        
    • estamos
        
    • reunião
        
    • juntar-nos
        
    • encontrarmos
        
    • reunir
        
    • encontro
        
    • encontrarmo-nos
        
    estamos aqui reunidos, Senhor, para testemunharmos, um pouco à pressa o casamento destes cristãos que temem Deus, Open Subtitles نحن نجتمع هنا, ياربنا العظيم لنكون شاهدين في وقتٍ قصيرٍ جداً زواج هذين المسيحيين المؤمنين
    a nossa mesa era onde nós os cinco estivéssemos juntos. Open Subtitles طاولتنا هي المكان الذي نجتمع فيه نحن الخمسة معاً
    - Encontramo-nos no camião amarelo. Open Subtitles بورت: دعنا نجتمع في تلك الشاحنة الصفراء.
    Esperava que pudéssemos conversar um bocadinho. Podemos encontrar-nos depois, se quiser. Open Subtitles كنت آمل أن نحصل على وقت بسيط للتحدث يمكن أن نجتمع لاحقاَ لو أردت
    "Talvez nos encontraremos um dia quando voce for um homem," Open Subtitles ربّما نجتمع ثانية في أحد الأيام عندما تكون رجلا
    Adorados totós, reunimo-nos aqui sob a minha visão, rei das participações especiais, Open Subtitles أحبائي غريبي الأطوار، نجتمع اليوم هنا تحت ناظريّ ملك الأحجار الكريمة،
    É bom podermos reunir-nos para o jantar de Domingo. Open Subtitles ذلك جيد , فنحن نستطيع أن نجتمع و كما تعرف من أجل عشاء الأحد الاعتيادي الخاص بنا
    Óptimo, porque queremos marcar uma reunião. Talvez possa tratar disso. Open Subtitles لأننا نريد أن نجتمع بهم قد تهتمّ أنت بذلك
    Chegamos ao centro da questão, o motivo de estarmos aqui reunidos. Open Subtitles والآن نحن بصدد قلب الموضوع الذى نجتمع من أجله الليلة
    estamos aqui reunidos para implorar ao nosso Divino César... que nos autorize... Open Subtitles إننا نجتمع هنا لكى نتوسل إذن قيصرنا الإلهى أن يعطينا السلطة على إعلان أن من الآن فصاعداً
    Se achas que se eu fizer as pazes com o meu pai vai permitir-nos ficar juntos, estás enganada. Open Subtitles اذا كنتِ تعتقدي ان خداعك لي للمصالحة مع ابي سوف يجعلنا نجتمع معاً ، فانتِ مخطئة
    Mas mais ainda, tive um irmão que morreu num acidente trágico aos 15 anos, e algo tão simples como isto significa que não estaremos juntos como família. TED ولكن أكثر من ذلك، توفي أخي في حادث حركة مأساوي وهو في سن 15 عامًا، وشيئ بهذه البساطة يعني أنَّنا لن نجتمع كعائلة مجددًا.
    Encontramo-nos no carro. Eu levo cópias. Vamos. Open Subtitles نجتمع في السيارة، أنا سأجلب نسخ هذه عند الصباح، تعال
    Encontramo-nos há anos e nem sabia que tinhas um irmão. Open Subtitles كنّا نجتمع منذ سنوات ولم نكن نعلم ان لديك اخ
    Espero que sejamos vitoriosos quando voltarmos a encontrar-nos. Open Subtitles أتمنّى متى نجتمع ثانية, يكون النصر حليفنا.
    Devíamos encontrar-nos num lugar seguro! Open Subtitles كان مفترض ان نجتمع فى بعض الاماكن الآمنة
    Só estava a fazer uma piada, sobre como nunca nos conhecemos... Open Subtitles كنت أعمل نكتة هناك حول كم نحن لم نجتمع أبداً
    Tentamos inverter isso: reunimo-nos para reuniões curtas, intensas. TED إننا نسعى لعكس ذلك: إننا نجتمع لفترات قصيرة كثيفة النشاط.
    Vamos chegar àquele submarino, e vamos reunir-nos com os sobreviventes que houver por aí, e ripostar contra eles. Open Subtitles سوف نصعد تلك الغواصة نجتمع معاً مع أي من الناجين الآخرين المحتمل وجودهم هناك ونشق طريق عودتنا
    estamos aqui hoje para dizer adeus à nossa irmã Rosa. Open Subtitles أننا نجتمع اليوم كى نلقى الوداع الأخير لأختنا روزا
    Convocados para uma reunião do Concelho de Administração da Canon-Ebersole. Open Subtitles لدينا من نجتمع به من مجموعة مدراء كانون ايبرسول
    Deveríamos juntar-nos e fazer um jantar de família. Open Subtitles على أية حال علينا أن نجتمع سوية، ونتناول عشاء عائلي. ما رأيك؟
    Olha, que dizes de nós os três nos encontrarmos no fim-de-semana? Open Subtitles ما رأيك أن نجتمع نحن الثلاثة مع بعضنا في نهاية الأسبوع هذه؟
    É aí que nos vamos reunir, se mudar de ideias. Open Subtitles هذا هو المكان الذي نجتمع فيه إذا غيرت رأيك.
    Podíamos levar as nossas crianças a um encontro, ou alguma coisa assim. Open Subtitles علينا أن نجتمع بإطفالنا لموعد لعب أو شئ مثل ذلك
    Que tal encontrarmo-nos noutra altura? Não! Open Subtitles إذا مايك ، هل من الأفضل أن نجتمع في وقت آخر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus