Temos todas estas diferenças e acho que gostamos delas porque nos fazem sentir identificados com algo, uma comunidade mais pequena. | TED | تعرفون، لدينا كل هذه الفروقات وأعتقد أننا نحب فوارقنا لأنها تجعلنا نحس بأنها هويتنا مع شئ، مجتمع أصغر. |
Precisamos de aprender a sentir orgulho em vez de vergonha, quando percebemos que estivemos errados acerca de qualquer coisa. | TED | علينا أن نتعلم كيف نحس بالفخر لا بالعار عندما نلاحظ أننا ربما كنا مخطئين حول شيء ما. |
sentimos que algo nos irá acontecer mas não sabemos o quê... | Open Subtitles | نحس بأن شيئا سيحدث لنا لكننا لا نعرف ما هو |
E também não ajuda ter uma mulher que é um mau agouro. | Open Subtitles | وأنها لا تساعد مقابل ان لديك زوجه هي نحس. |
Tenha calma, Sr. Jinx. | Open Subtitles | البقاء هادئة، نحس السيد. |
Jinxy! | Open Subtitles | نحس! |
Diz-me que ela não disse, "Não existe essa coisa do azarar." | Open Subtitles | أخبرني أنها لم تقل "لا يوجد شيء اسمه نحس" |
Eu, de alguma forma, eu pensei que seria um mau agoiro. | Open Subtitles | اعتقدت بطريقة ما أني سأكون نحس |
Mas quando pensamos nas possibilidades que descrevi, devíamos sentir um pouco de medo. | TED | لكن حين نفكر في نوع الاحتمالات التي أرسمها، علينا أن نحس بنوع من الخوف. |
Quando pensamos acerca do futuro que eu descrevo, é claro que devemos sentir um pouco de medo. | TED | حين أفكر في المستقبل أرسم، بالطبع علينا أن نحس بنوع من الخوف. |
Quando começamos a sentir a visão de Darwin nos ossos as coisas que podemos fazer apenas com estas ideias são uma coisa em que podemos ter muitas esperanças. | TED | عندما نحس فعلا بأفكار داروين في عظامنا الأشياء التي نستطيع فعلها بلاشيء سوى هذه الأفكار هو شيء مؤمل جدا |
Mas a verdade é que, mesmo quando temos liberdade para ter outro parceiro sexual, parece que continuamos a ser atraídos pelo poder do que é proibido, que se fizermos o que não devíamos, acabamos por sentir que estamos a fazer o que queremos. | TED | ولكن الحقيقة هي أنه يبدو أنه حتى عندما يكون لدينا الحرية في الحصول على شركاء جنسيين آخرين نبقى على ما يبدو تحت إغراء سلطة المحرَّمات عندما نفعل ما لا يفترض بنا فعله ثم نحس كأننا نفعل ما نريده حقّاً |
Tu já foste possuída por um Goa'uid, nós sentimos. | Open Subtitles | .كنت نحس على الجواؤلد منذ ان اقتربنا منك |
E agora todos nos sentimos um pouco como donos da nossa própria cultura pop. | TED | وكلنا نحس الآن بنوع من الملكية في ثقافة البوب الخاصة بنا. |
Quando sentimos medo e temos medo da perda somos capazes de coisas extraordinárias. | TED | حين نحس بالخوف ونخاف من الخسارة نكون قادرين على أمور استثنائية. |
Ou és um mau agouro, ou Deus odeia-me. | Open Subtitles | إما أن تكون نحس, أو الرب يكرهني. |
Ele disse-me que não achava mesmo que fosses um mau agouro. | Open Subtitles | هو اخبرني انه لا يعتقد حقا انك نحس. |
Se alguém é mau agouro é a Beth. | Open Subtitles | هيه, إذا كان أي شخص نحس, انها بيت. |
Compra-me uma Cola no Céu. Jinx, outra vez. - Baixem as armas! | Open Subtitles | ابتع لي كوكايين نحس مجدداً |
Jinxy! | Open Subtitles | نحس! |
Somos uma família. Não quero azarar agora, Doutor. | Open Subtitles | أنا لا أريد نحس الأمر الآن يا دكتور |
Que você poderia ser um mau agoiro para eles? | Open Subtitles | أنك ستكون نحس بالنسبة لهم ؟ |
- Não se incomode! tive má sorte desde que te conheci. | Open Subtitles | وفرى أنفاسك لقد كنتى نحس منذ أن قابلتك! |