Arranja um passatempo ou um trabalho. Quando era pequena, criava abelhas. | Open Subtitles | قومي بهواية أو عمل حينما كنت أنا صغيره إحتجزت نحلات |
Mas isto vai arder como se fosses picado por abelhas. | Open Subtitles | أما النذير، فإنه سيلسعك وكأن بضع نحلات غاضبات تقرصك |
Não vão ser umas abelhas letais a impedir-nos de trabalhar. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر أكثر من نحلات مميته لمنعنا من القيام بعملنا |
Não vão ser uma abelhas letais a... Santo Deus! | Open Subtitles | سيتطلب الأمر أكثر من نحلات مميته لـ, يا إلهي |
Porque o seguro não cobre velhinhas que caem de abelhas gigantes. | Open Subtitles | لأن الرعاية الصحيه لا تشمل سقوط سيدات عجائز من فوق نحلات عملاقه |
Temos problemas maiores do que algumas abelhas. A médica do CDC é uma "olhos prateados". | Open Subtitles | لدينا مخاوف أكبر عن بضع نحلات طبيبة مركز السيطرة على الأمراض لها عيون فضية |
Uma brilhante roboticista que uma vez desenvolveu miniaturas de abelhas mecânicas para uso na agricultura. | Open Subtitles | عالمة روبوتات عبقرية عملت قبلًا على نحلات آلية لأجل الإستخدامات الزراعية |
Eles tiveram êxito na reprodução de abelhas resistentes a ácaros mas, nesse processo, essas abelhas começaram a perder certas características, como, por exemplo, a gentileza e a capacidade para armazenar mel. Para ultrapassar esse problema, os investigadores estão agora a colaborar com os apicultores comerciais. | TED | حيث ينجحون في تنشئة نحلات مقاومة للعت لكن هذه العملية تفقد النحل بعض المزايا مثل ليونتها وقدرتها على تخزين العسل وللتغلب على هذه المشكلة يقوم الباحثون بالتعاون مع نحالين تجاريين |
Algumas notícias recentes: abelhas nanométricas destroiem tumores com veneno real de abelha. Enviam genes para o cérebro. Construiram um robot que pode viajar através do corpo humano. | TED | وتقول بعض الأخبار الحديثة نحلات بحجم النانو تهاجم الأورام السرطانية بواسطة سم نحل حقيقي إنهم يرسلون الجينات إلى الدماغ لقد تم بناء روبوت يزحف داخل الجسم البشري |
Esta doença é provocada por algumas abelhas infectadas? | Open Subtitles | هذا المرض سببته بضع نحلات مصابات؟ |
Eu não sabia. Picados até à morte, por abelhas robóticas. | Open Subtitles | لُدغا حتى الموت من قبل نحلات آلية |
"Troca-me cinco abelhas por uma de 25," dizíamos nós. Onde é que íamos? | Open Subtitles | أعطني خمسة نحلات لربع |
As suas abelhas trabalhadoras têm estado ocupadas. | Open Subtitles | ان نحلات العاملات مشغولات |
abelhas ocupadas. | Open Subtitles | نحلات مشغولة صغيرة |
Vejo abelhas gigantes e poderia ter dito | Open Subtitles | "أرى نحلات عملاقه... وقد أخبرتك" |
abelhas! | Open Subtitles | نحلات |
abelhas infectadas? | Open Subtitles | نحلات مصابات؟ |