"نحل هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • resolver isto
        
    • resolvermos isto
        
    • solucionar isto
        
    E estava a pensar que deveríamos realmente tentar resolver isto agora. Open Subtitles و أنا كنت أفكر أننا يجب أن نحل هذا الآن.
    Acho que podemos resolver isto, Nick. Esquecer e perdoar. Open Subtitles أعتقد يمكننا أن نحل هذا الشيء سوية، أنت و أنا إغفر و إنسى
    Não vai haver Escola da Magia, se os Anciãos descobrirem que houve um homicídio sob a minha gerência, portanto temos de resolver isto depressa. Open Subtitles لن يكون هناك مدرسة للسحر إذا عرف الكبار أن هناك جريمة حدثت بمراقبتي لذا يجب أن نحل هذا سريعاً
    Se não resolvermos isto, tu e eu, e depressa, haverá mortos. Open Subtitles إن لم نحل هذا, أنت وأنا، وقريباً، ستموت الناس.
    E se o deixássemos torto até resolvermos isto? Open Subtitles ماذا لو قلت إتركيها مهلهلة حتى نحل هذا الأمر؟
    Nós temos que solucionar isto sem danos para as meninas ou para a reputação dos USA. Open Subtitles نحن يجب أن نحل هذا بدون التسبب في أذى للفتيات أو سمعة الولايات المتحدة
    Tenham esperança. Podemos resolver isto pacificamente. Open Subtitles تحلوا ببعض الأمل يمكننا أن نحل هذا بسلام
    Temos de resolver isto rapidamente, para poderes ficar noiva. Open Subtitles يجب أن نحل هذا الأمر بسرعه , حتى يمكنكِ إتمام خطوبتكِ
    Podemos resolver isto. Vamos conversar, baixa a arma. Open Subtitles حسناً, نستطيع أن نحل هذا نستطيع لنتحدث, أنزل المسدس
    Mas lembra-te que precisamos de resolver isto, está bem? Open Subtitles لابد أن تكون هادىء وواثق ولكن تذكر نحتاج أن نحل هذا موافق ؟
    Não importa o que queres, não importa a tua situação, conseguimos resolver isto. Open Subtitles اسمع، مهما يكن ما تريده ومهما يكن وضعك فيمكننا أن نحل هذا الأمر، أنت وأنا
    E compreendo a pressão sob a qual todos estamos para resolver isto, mas, precisa de me tempo para fazer o trabalho para o qual me contratou. Open Subtitles الذي جميعنا واقعين تحته حتى نحل هذا ولكن يجب أن تمهلني وقتاً لأقوم بالمهمة التي أوكلتني بها
    Portanto, teremos que nos unir e resolver isto. Open Subtitles لذلك، سيكون علينا أن نجمع أفكارنا و نحل هذا الموقف
    Vamos resolver isto. Parece-te bem ? Open Subtitles سوف نحل هذا سوياً هل هذا جيد ؟
    Acho que podemos resolver isto. Open Subtitles أعتقد أنه بإمكاننا أن نحل هذا الموضوع
    Eu e a tua mãe vamos resolver isto, está bem? Open Subtitles أنا وأمك سوف نحل هذا الأمر، موافقة؟
    - Mas não podemos resolver isto? Open Subtitles هيا ألا يمكننا أن نحل هذا سوياً؟
    Não podemos sair daqui sem resolvermos isto. Open Subtitles لا نستطيع الذهاب لأي مكان حتى نحل هذا الأمر
    Gostaria de ficar a sós com a minha mãe para resolvermos isto entre nós. Open Subtitles ارغب بلحظة مع والدتي لنحاول ان نحل هذا بمفردنا
    Por isso, assim que resolvermos isto, poderás finalmente voltar à tua vida e afastares-te disto tudo. Open Subtitles مما يعني أنه بمجرد أن نحل هذا يمكنكِ اخيرا العودة لحياتكِ والإبتعاد عن كل هذا
    Quanto mais depressa resolvermos isto, mais depressa seguimos com as nossas vidas. Open Subtitles اقصد كلما نحل هذا الموضوع اسرع.. كلما كان بإمكاننا ان نمضي بحياتنا بشكل اسرع صحيح؟
    Meu jovem, temos de solucionar isto. Open Subtitles الدماء الشابه, يجب ان نحل هذا معا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus