"نحن حتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • estamos a
        
    • Nem sequer
        
    • estamos quites
        
    Nem sequer sabeis para onde vamos. estamos a seguir um cavalo! Open Subtitles نحن حتى لا نعرف الى أين نذهب نحن نتبع الجواد
    estamos a sentir o efeito dessa onda de calor aqui no estúdio aberração. Open Subtitles نحن حتى نشعر بنتائج هذه الموجه هنا في الاستديو
    Não pode. Nem sequer conhecemos esse Tom Riddle. Parece-me um miserável traidor. Open Subtitles نحن حتى لا نعرف توم هذا يبدو لى واشيا قذرا وحقيرا
    Vem cá... Nem sequer a conhecemos! Parece ser uma boa miúda. Open Subtitles نحن حتى لا تعرف هذه الفتاة انها تبدو فتاة لطيفة
    A meu ver, estamos quites por Deli. Open Subtitles الطريقة التي أرى أنها ، نحن حتى ل دلهي.
    Agora estamos quites. Open Subtitles الآن نحن حتى.
    Porque estamos a ouvir esse tipo? Open Subtitles لماذا نحن حتى نستمع لهذا الرجل ؟ عن ماذا تتحدث ؟
    Nem sequer sabemos o que lhe estamos a fazer. Open Subtitles نحن حتى لا نعرف ماذا نفعل له ؟
    Não sei como descrever o que estamos a viver aqui em cima, Nem sequer estamos de acordo entre nós sobre o que se está a passar, Open Subtitles لا أعرف كيف أصف الخبرة التى نمر بها هنا نحن حتى لا نستطيع أن نتفق بيننا ...عن ما... عن ما يحدث ,أو
    Nós nem estamos a trabalhar juntos, Barney. Open Subtitles نحن حتى لا نعمل بعض بعض يا بارني ..
    Mas quanto ao resto de nós... Esta sala está cheia de pessoas que são apaixonadas pelo futuro do planeta, e mesmo assim não estamos a prestar atenção ao consumo de energia que está a causar as alterações climáticas. TED و لكن البقية منا -- هذه غرفة مليئة بالناس الشغوفيين بمستقبل هذا الكوكب و نحن حتى لا نلقي بالاً إلى استخدام الطاقة الذي يقود التغير المناخي
    Por que estamos a discutir isto? Open Subtitles ـ لماذا نحن حتى نناقش هذا؟
    De facto, às vezes, fá-lo com métodos que Nem sequer compreendemos. TED وفي الحقيقة، تقوم بعمل ذلك أحياناً بأساليب نعجز نحن حتى عن فهمها.
    Mas você não percebe! Nem sequer se sabe se o Projecto 2501 é um erro. Open Subtitles انت لاتفهم نحن حتى غير متاكدين من ان مشروع 2501 حقاً جرثومه
    Nem sequer sabemos se temos poder para o destruir. Open Subtitles نحن حتى لا نعلم إذا نحن نملك القوة لقهره
    Dentro de uma semana, Nem sequer teremos tido esta conversa. Open Subtitles في الإسبوع القادم، نحن حتى لن نكون اجرينا هذه المحادثة.
    Nem sequer precisamos de ir a nenhum sítio fino. Open Subtitles نحن حتى لسنا في حاجة للذهاب إلى مكان خيالي
    Agora estamos quites. Open Subtitles نحن حتى الآن.
    - estamos quites. Open Subtitles الآن نحن حتى.
    Agora, estamos quites. Open Subtitles نحن حتى الأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus