Pelo contrário, Nós acreditamos nestas histórias porque estamos inclinados a acreditar nelas, e estamos inclinados a acreditar nelas porque temos muito medo da morte. | TED | بالرغم من ذلك نحن نؤمن بهذه القصص لأننا متحيزين لكي نؤمن بها, نحن أيضًا متحيزين كي نؤمن بها لأننا نخاف الموت بشدة. |
Nós acreditamos que o Senhor é o nosso Salvador e lembramo-Lo indo à igreja e louvando-O todos os Domingos. | Open Subtitles | نحن نؤمن بأن الله هو منقذنا و نتذكره عندما نذهب إلى الكنيسة و نعبده كل يوم أحد |
Nós acreditamos que as mulheres a caminhar e a conversar para resolverem os seus problemas é uma solução global. | TED | نحن نؤمن أن السير للنساء والحديث مع بعضهن البعض لحل مشكلاتهن هو حل شامل. |
Acreditamos em liberdade. Vivemos como se vivia dantes. | Open Subtitles | نحن نؤمن بالحرية نعيش كما كان يفعل القدامى |
Cremos que o Carniceiro é o braço direito do Zarqawi. | Open Subtitles | نحن نؤمن بأن الجزار هو الرجل الثانى بعد الزرقاوي |
Mas na Divisão de Segurança, achamos que uma polícia eficaz é só uma parte da solução. | Open Subtitles | ولكن في المفاهيم الامنية نحن نؤمن بأن قوة الشرطة الفعالة هي فقط جزء من الحل |
- Acreditamos que tudo vem de Deus. - Mas parece-me... | Open Subtitles | نحن نؤمن أن كل شىء يحدث من خلال الله |
Nós acreditamos que o sangue não deve ser transmitido de uma pessoa para a outra. | Open Subtitles | نحن نؤمن بأن الدم يجب ألا ينتقل من شخص إلى آخر |
Nós acreditamos nas mesmas coisas. Mas de maneira diferente. Isso é que não aceitarás. | Open Subtitles | نحن نؤمن بنفس الأشياء ولكن بطرق مختلفة هذا ما لن تتقبله أنت |
Nós acreditamos que o melhor da América não está unicamente em Washington D.C. Nós acreditamos... | Open Subtitles | نحن نؤمن أن الأفضل في أمريكا ليس كله في العاصمة واشنطن نحن نؤمن |
Nós acreditamos que o melhor da América está nas pequenas cidades que visitámos e nesses maravilhosos pequenos locais a que eu chamo de América verdadeira. | Open Subtitles | نحن نؤمن بأن الأفضل في أمريكا موجود في تلك المدن الصغيرة التي زرناها وتلك الجيوب الصغيرة الرائعة |
Nós acreditamos nas mesmas coisas em que tu acreditas, mas vamos à igreja aos Sábados. | Open Subtitles | نحن نؤمن بنفس الأشياء التي تؤمنون بها لكننا نذهب ألى الكنيسة يوم السبت |
Nós acreditamos que o pais está preparado para uma comunicação de tal natureza. | Open Subtitles | نحن نؤمن بأن الدولة مستعدة لمثل هذا التواصل |
Bem, Acreditamos em esbanjar dinheiro de vez em quando. | Open Subtitles | حسناً، نحن نؤمن بالإنفاق ببذخ بين الفينة و الأخرى |
Acreditamos em actos comuns de bravura e na coragem que leva uma pessoa a erguer-se em defesa de outra. | Open Subtitles | نحن نؤمن بأعمال الشجاعة، والشجاعة التي تقود شخص واحد ليدافع عن الأخر. |
Nós acreditamos em muitas atitutes sociais, e estamos a observar imensas evidências que os jovens hoje em dia estão inclinados a resolver as coisas emocionalmente em vez de se fixarem no sexo só pelo sexo. | Open Subtitles | نحن نؤمن بكثير من الأعراف الاجتماعية، ونشهد الكثير من الأدلة ذلك أنّ الشباب رجالاً ونساء اليوم |
Cremos num só Deus, Pai Todo-Poderoso, criador do Céu e da Terra, de todas as coisas visíveis e invisíveis, Cremos num só Senhor, Jesus Cristo, filho unigénito de Deus, nascido do Pai antes de todos os séculos. | Open Subtitles | نحن نؤمن باله واحد الاب العظيم صانع السموات والارض |
Cremos num só Deus, Pai Todo-Poderoso... criador do Céu e da Terra. | Open Subtitles | نحن نؤمن بالرب الواحد الأب القدير خالق السماوات والأرض |
Cremos fortemente nisso e tentamos descobrir o mais cedo possível para ajudar. | Open Subtitles | نحن نؤمن بذلك بشدة ، و نحن نقوم بأفضل جهودنا لنعرف أحوالها في أقرب وقت ممكن و نقدم المساعدة. |
achamos que temos mais a ganhar com esta missão que uma simples larva Goa'uid. | Open Subtitles | نحن نؤمن أن هناك مكاسب عديدة من هذه المهمة أكثر من يرقة جواؤلد واحدة |
Menina, achamos que a sua vila pode estar sob algum tipo de maldição. | Open Subtitles | نحن نؤمن يا آنستي أن قريتكما واقعة تحت تأثير لعنةٍ ما |
- Acreditamos em si. - Ainda bem. | Open Subtitles | نحن نؤمن بقدراتك أنا سعيد لذلك |
Eu disse que não acreditamos no sexo antes do casamento. | Open Subtitles | اقول, نحن نؤمن بانة لا يوجد جنس قبل الزواج |
acreditamos que ele os tenha recrutado para uma importante conspiração criminosa. | Open Subtitles | نحن نؤمن انه يمددهم بالعون من أجل مؤامرة اجرامية عظيمة |