"نحن نؤمن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nós acreditamos
        
    • Acreditamos em
        
    • Cremos
        
    • achamos
        
    • - Acreditamos
        
    • acreditamos no
        
    • acreditamos que
        
    Pelo contrário, Nós acreditamos nestas histórias porque estamos inclinados a acreditar nelas, e estamos inclinados a acreditar nelas porque temos muito medo da morte. TED بالرغم من ذلك نحن نؤمن بهذه القصص لأننا متحيزين لكي نؤمن بها, نحن أيضًا متحيزين كي نؤمن بها لأننا نخاف الموت بشدة.
    Nós acreditamos que o Senhor é o nosso Salvador e lembramo-Lo indo à igreja e louvando-O todos os Domingos. Open Subtitles نحن نؤمن بأن الله هو منقذنا و نتذكره عندما نذهب إلى الكنيسة و نعبده كل يوم أحد
    Nós acreditamos que as mulheres a caminhar e a conversar para resolverem os seus problemas é uma solução global. TED نحن نؤمن أن السير للنساء والحديث مع بعضهن البعض لحل مشكلاتهن هو حل شامل.
    Acreditamos em liberdade. Vivemos como se vivia dantes. Open Subtitles نحن نؤمن بالحرية نعيش كما كان يفعل القدامى
    Cremos que o Carniceiro é o braço direito do Zarqawi. Open Subtitles نحن نؤمن بأن الجزار هو الرجل الثانى بعد الزرقاوي
    Mas na Divisão de Segurança, achamos que uma polícia eficaz é só uma parte da solução. Open Subtitles ولكن في المفاهيم الامنية نحن نؤمن بأن قوة الشرطة الفعالة هي فقط جزء من الحل
    - Acreditamos que tudo vem de Deus. - Mas parece-me... Open Subtitles نحن نؤمن أن كل شىء يحدث من خلال الله
    Nós acreditamos que o sangue não deve ser transmitido de uma pessoa para a outra. Open Subtitles نحن نؤمن بأن الدم يجب ألا ينتقل من شخص إلى آخر
    Nós acreditamos nas mesmas coisas. Mas de maneira diferente. Isso é que não aceitarás. Open Subtitles نحن نؤمن بنفس الأشياء ولكن بطرق مختلفة هذا ما لن تتقبله أنت
    Nós acreditamos que o melhor da América não está unicamente em Washington D.C. Nós acreditamos... Open Subtitles نحن نؤمن أن الأفضل في أمريكا ليس كله في العاصمة واشنطن نحن نؤمن
    Nós acreditamos que o melhor da América está nas pequenas cidades que visitámos e nesses maravilhosos pequenos locais a que eu chamo de América verdadeira. Open Subtitles نحن نؤمن بأن الأفضل في أمريكا موجود في تلك المدن الصغيرة التي زرناها وتلك الجيوب الصغيرة الرائعة
    Nós acreditamos nas mesmas coisas em que tu acreditas, mas vamos à igreja aos Sábados. Open Subtitles نحن نؤمن بنفس الأشياء التي تؤمنون بها لكننا نذهب ألى الكنيسة يوم السبت
    Nós acreditamos que o pais está preparado para uma comunicação de tal natureza. Open Subtitles نحن نؤمن بأن الدولة مستعدة لمثل هذا التواصل
    Bem, Acreditamos em esbanjar dinheiro de vez em quando. Open Subtitles حسناً، نحن نؤمن بالإنفاق ببذخ بين الفينة و الأخرى
    Acreditamos em actos comuns de bravura e na coragem que leva uma pessoa a erguer-se em defesa de outra. Open Subtitles نحن نؤمن بأعمال الشجاعة، والشجاعة التي تقود شخص واحد ليدافع عن الأخر.
    Nós acreditamos em muitas atitutes sociais, e estamos a observar imensas evidências que os jovens hoje em dia estão inclinados a resolver as coisas emocionalmente em vez de se fixarem no sexo só pelo sexo. Open Subtitles نحن نؤمن بكثير من الأعراف الاجتماعية، ونشهد الكثير من الأدلة ذلك أنّ الشباب رجالاً ونساء اليوم
    Cremos num só Deus, Pai Todo-Poderoso, criador do Céu e da Terra, de todas as coisas visíveis e invisíveis, Cremos num só Senhor, Jesus Cristo, filho unigénito de Deus, nascido do Pai antes de todos os séculos. Open Subtitles نحن نؤمن باله واحد الاب العظيم صانع السموات والارض
    Cremos num só Deus, Pai Todo-Poderoso... criador do Céu e da Terra. Open Subtitles نحن نؤمن بالرب الواحد الأب القدير خالق السماوات والأرض
    Cremos fortemente nisso e tentamos descobrir o mais cedo possível para ajudar. Open Subtitles نحن نؤمن بذلك بشدة ، و نحن نقوم بأفضل جهودنا لنعرف أحوالها في أقرب وقت ممكن و نقدم المساعدة.
    achamos que temos mais a ganhar com esta missão que uma simples larva Goa'uid. Open Subtitles نحن نؤمن أن هناك مكاسب عديدة من هذه المهمة أكثر من يرقة جواؤلد واحدة
    Menina, achamos que a sua vila pode estar sob algum tipo de maldição. Open Subtitles نحن نؤمن يا آنستي أن قريتكما واقعة تحت تأثير لعنةٍ ما
    - Acreditamos em si. - Ainda bem. Open Subtitles نحن نؤمن بقدراتك أنا سعيد لذلك
    Eu disse que não acreditamos no sexo antes do casamento. Open Subtitles اقول, نحن نؤمن بانة لا يوجد جنس قبل الزواج
    acreditamos que ele os tenha recrutado para uma importante conspiração criminosa. Open Subtitles نحن نؤمن انه يمددهم بالعون من أجل مؤامرة اجرامية عظيمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus