"نحن نعمل على" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estamos a trabalhar nisso
        
    • Estamos a tratar
        
    • Estamos a trabalhar no
        
    • - Estamos a
        
    • Estamos a trabalhar num
        
    • Estamos a trabalhar numa
        
    • Estamos a ver
        
    • Trabalhamos com
        
    • Estamos a tentar
        
    • Estamos trabalhando num
        
    • Estamos a trabalhar para
        
    • trabalhamos para
        
    Há um problema no sistema de segurança, Estamos a trabalhar nisso. Open Subtitles هناك مشكلة فى كاميرا المراقبة تلك نحن نعمل على هذا
    Tudo bem, Estamos a trabalhar nisso. Por isso afastem-se, por favor. Open Subtitles حسناً، نحن نعمل على ذلك تراجعوا، من فضلكم، شكرا لكم
    Estamos a tratar disso, mas vamos precisar de mais tempo. Open Subtitles نحن نعمل على ذلك لكن نحتاج الى بعض الوقت
    Estamos a trabalhar no código do esconderijo dos terroristas. Open Subtitles نحن نعمل على رقم تشفير من أحد المنازل الآمنة لإرهابي نوعاَ ما نعمل
    - Estamos a revelar fotografias. - Somos fanáticos por fotografia. Open Subtitles نحن نعمل على تطوير الصور نحن من هواة التصوير الفوتوغرافي
    Estamos a trabalhar num novo projecto e gostaríamos de usar as Cheerios. Open Subtitles نحن نعمل على مشروع جديد و مثير ونريد أن نستخدم المشجعات
    Estamos a trabalhar nisso. O que se passa na clínica? Open Subtitles نحن نعمل على ذلك ما الذي يحدث في العيادة؟
    Bem, Estamos a trabalhar nisso, mas o desafio é este: TED حسنًا، نحن نعمل على ذلك، ولكن هناك تحدي
    Estamos a trabalhar nisso, mas ate agora nada. Open Subtitles نحن نعمل على هذا ولكن حتى الآن ليس لدينا شيء
    Sim, Estamos a trabalhar nisso. Estamos a trabalhar nisso. Open Subtitles أجل ، إننا نعمل على هذا نحن نعمل على هذا
    - Estamos a trabalhar nisso. Mas a entrega do resgate será dentro de 3 horas. Open Subtitles نحن نعمل على معرفته، لكن سيتم تسليم الفدية خلال 3 ساعات
    Estamos a trabalhar nisso, mas entretanto devias colocar o resto do teu fato. Open Subtitles نحن نعمل على ذلك ولكن في غضون ذلك يجب أن ترتدي باقي البدلة
    A arma... Sim, Estamos a tratar do caso e a fazer progressos. Open Subtitles المسدس ، أجل ، نحن نعمل على ذلك نحرز تقدمًا بينما نتكلم
    Estamos a tratar disso. Desliga isso! Open Subtitles الالعاب الناريه نسدوده نحن نعمل على اعادتها
    - Estamos a tratar disso. Open Subtitles حسناً، نحن نعمل على هذا استمري في المراقبة
    Estamos a trabalhar no caso, sente-te à vontade para ajudar. Open Subtitles نحن نعمل على القضيّة، لذا لا تتردّد في مشاركتنا بأيّ وقت.
    Estamos a trabalhar num protótipo para um sistema de navegação. Open Subtitles نحن نعمل على نموذج أوّلي لنظام ملاحة قمنا باختراعه
    Para ser honesto... Estamos a trabalhar numa indústria em declínio. Open Subtitles لأكن صريحا معك نحن نعمل على تخفيف الصناعه و تقليلها
    Estamos a ver os detalhes, mas parece que o pagamento vai ser mais à volta dos 2 milhões, e não dos 20 milhões. Open Subtitles نحن نعمل على التفاصيل ، و لكن الأمر يبدوا أن التسوية التى سنتكبدها بالحي.
    Bem, como sabem, Trabalhamos com o desenvolvimento do artista a longo prazo. Open Subtitles كما تعلمون، نحن نعمل على تطوير الفنانين في عقد طويل المدى
    Estamos a tentar resolver o problema. Não quero desculpas. Open Subtitles نحن نعمل على حل المشكلة يا سيدى أنا لا أريد أعذارا
    Estamos trabalhando num novo plano de extração, então vamos levar-te para casa em poucas horas. Open Subtitles .. نحن نعمل على خطة هروب جديدة لذا سنوصلك للوطن بعد ساعات قليلة
    Não temos razão para crer que alguém esteja em risco e Estamos a trabalhar para acabar com este bloqueio o mais depressa possível. Open Subtitles ليس لدينا أي سبب لنقول أن أي أحد منكم يتعرض للخطر و نحن نعمل على تأمين المشفى في أسرع وقت ممكن
    No meu laboratório, trabalhamos para tentar perceber o papel dos recetores olfativos e dos recetores do paladar no contexto dos rins. TED في معملي، نحن نعمل على محاولة فهم أدوار المستقبلات الشمية والمستقبلات التذوقية في الكُلْيَة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus