"نداء استغاثة" - Traduction Arabe en Portugais

    • um pedido de socorro
        
    • Mayday
        
    • um SOS
        
    • um pedido de ajuda
        
    Parecia ser um pedido de socorro. Há por aí outro pelotão? Open Subtitles يبدو وكأنه نداء استغاثة يعني ، هل هناك فصيلة أخرى هناك ؟
    Tenho aqui um relatório a dizer que um pedido de socorro de um pesqueiro não foi ouvido por a frequência estar bloqueada pela Radio Rock. Open Subtitles لديّ تقريرٌ هنا يقول أنه خلال الأسبوع الماضي قد صدر نداء استغاثة مِن قارب صيد و لم يسمعه أحد بسبب موجات الراديو.
    É um pedido de socorro. Está a tocar há 16 anos. Open Subtitles إنه نداء استغاثة إنه يتكرر طوال 16 عاماً
    Mayday, Mayday, estou preso no segundo andar. Open Subtitles نداء استغاثة , نداء استغاثة , أنا عالق في الدور الثاني
    Mayday, Mayday. Open Subtitles نداء استغاثة نداء استغاثة
    A Aliança Central recebeu um SOS deste planeta. Open Subtitles تسلم التحالف المركزي نداء استغاثة من هذا الكوكب
    Ela está nalgum sarilho. É obviamente um pedido de ajuda. Open Subtitles إنها في ورطة ما من الواضح أنه نداء استغاثة
    Emitimos um pedido de socorro oficial. Open Subtitles لقد قُمنا بإرسال نداء استغاثة رسمي.
    A qualquer receptor nesta rede, isto é um pedido de socorro. Qualquer navio, polícia ou militar, por favor responda. Open Subtitles "إلى أيّ محطّة على الشبكة، هذا نداء استغاثة!"
    Aqui Virgínia Jean com um pedido de socorro, escuto. Open Subtitles هذا نداء استغاثة من فرجينيا جين, أتسمع؟
    Aqui Virgínia Jean com um pedido de socorro, escuto. Open Subtitles هذا نداء استغاثة من فرجينيا جين, أتسمع؟
    Aqui Virgínia Jean com um pedido de socorro, escuto. Open Subtitles هذا نداء استغاثة من فرجينيا جين, أتسمع؟
    Aqui Virgínia Jean com um pedido de socorro, escuto. Open Subtitles هذا نداء استغاثة من فرجينيا جين, أتسمع؟
    Houve um pedido de socorro e depois as comunicações foram cortadas. Open Subtitles ورد نداء استغاثة ثم انقطعت الاتصالات
    Recebi um pedido de socorro do Jack. Open Subtitles لقد تلقيت نداء استغاثة من جاك
    É um pedido de socorro. Open Subtitles انه نداء استغاثة
    Mayday, Mayday, Mayday. Open Subtitles "نداء استغاثة" "نداء استغاثة"
    Mayday, Mayday, Mayday. Open Subtitles نداء استغاثة
    Recebemos um SOS dum sector desconhecido da galáxia. Open Subtitles تلقينا نداء استغاثة من مكان مجهول من المجرة
    É um pedido de ajuda, serve para chamar a atenção. TED انها نداء استغاثة .. تهدف الى طلب العون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus