É muito mais fácil quando vemos, sentimos e tocamos, mas nós nunca O vimos, não Lhe tocámos, mas sentimo-Lo em espírito. | Open Subtitles | من الاسهل ان تؤمنوا عندما ترون وتشعرو وتتحسسوا الشيء لكننا جميعا لم نره بلحمه ودمه لم نشعر به باللمس |
Nunca o vimos de dia, só depois de escurecer. | Open Subtitles | نحن لم نره من قبل في النهار .. دائماً نراه في الليل |
Não o vimos e pensámos que pudesse estar em casa. | Open Subtitles | ..نحن فقط لم نره و كنا نتساءل إن كان مريضاً بالمنزل |
Como é fácil de perceber, houve um alarme internacional, uma preocupação internacional a uma escala que não se tinha visto nos últimos anos, provocada por uma doença como esta. | TED | و كما كان متوقعًا، كان هناك إنذاردولي، قلق دولي على نطاق لم نره من قبل مُسبب من مرض كهذا. |
Não o víamos passar tanto tempo fechado no quarto desde os 13 anos. | Open Subtitles | لم نره يقضي هذا الوقت الطويل في غرفته قط منذ أن حبس نفسه في غرفته عندما كان في الثالثة عشرة من عمره |
E agora é Munez. Não vimos muito dele hoje. | Open Subtitles | وهذا هو مونيز , لم نره كثيرا اليوم |
Temos dedicado a nossa vida salvando um mundo que nem sequer ainda vimos. | Open Subtitles | لقد كرّسنا حياتنا لإنقاذ عالم لم نره حتّى |
Algo que não vimos ou não podemos ver, tem suficiente força de gravidade para alterar o caminho de 50 quilómetros. | Open Subtitles | شيء لم نره أو لا نستطيع أن نراه لديه قوى جذب خاصة به على طريق المدار |
Agora, devíamos àquele gajo um mês de salário, mais os bónus... e nunca mais o vimos. | Open Subtitles | الآن ، نحن ندين لهذا الشاب بأجور شهور كثيرة ، اضافة الى الزيادات و لم نره مجدداً بعد ذلك |
Não o vimos na multidão porque estava vestido como um nós. | Open Subtitles | لم نره في الحشد... لأنّه كان يرتدي ملابس واحد منا |
Tem cuidado. Estamos a lidar com algo que nunca vimos antes. | Open Subtitles | كُن حذراً ، نحنُ نتعامل مع شيء لَم نره مثلهُ مِن قبل. |
Acha que tem algo de especial em si, como se fosse algo que nunca vimos antes. | Open Subtitles | يبدو انك تشعر ان هناك شىء مميز بخصوصك كأنك شيئا لم نره من قبل |
Coriocarcinoma oculto, por isso não vimos no ultra-som. | Open Subtitles | سرطان مشيمي غامض و لهذا لم نره بفحص الصدى |
Nunca o vimos antes, nem depois. | Open Subtitles | نحن لم نره من قبل , ولم نره منذ ذلك الحين |
Estamos a lidar com algo que nunca vimos antes. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع شيء لمْ نره من قبل |
Ganharemos um monte de dinheiro, como nunca vimos antes. | Open Subtitles | سيضمن لنا الدخل ربحًا لم نره من قبل. |
Os materiais têm uma consistência que nunca vimos antes. | Open Subtitles | كل معدن لديه اتساق لم نره من قبل |
Desejamos a experiência de ficarmos completamente perplexos por algo nunca antes visto. | TED | كنا بحاجة لأن نشعر بالحيرة التامة أمام شيء جديد لم نره من قبل. |
Nunca o tínhamos visto porque geralmente por volta das nove já estávamos K.O. | Open Subtitles | لم نره يوماً لأننا عادة نفقد وعينا بحلول الساعة 9 |
Na verdade, estava a pensar em recorrer a alguém que já não vemos há muito tempo. | Open Subtitles | بالواقع كنت أفكّر بالتواصل مع أحد لم نره منذ زمن طويل جدًّا. |
Por isso penso que há um perigo real de nunca vermos o mar e, se não o vemos, se ele não tiver a sua iconografia, se não sentirmos a sua majestade, há um perigo enorme de o considerarmos como garantido. | TED | لذا أعتقد أن هناك خطرًا كبيرًا أننا لا نرى البحر مطلقًا، وإن لم نكن نره حقًا، إن لم تكن له أيقونيته الخاصة به، إذا أغفلنا جلالته، فعندها سيكون هناك خطر كبير في أننا نعتبره شيئًا من المسلّمات. |
- Há muito que não o víamos. - Agente Broyles... | Open Subtitles | لم نره منذ مدة طويلة |