13, aqui Houston. queremos que fechem as válvulas reactivas nos depósitos 1 e 3. Entendem? | Open Subtitles | نريدكم أن تغلقوا صمامات الخزانات الأول و الثالث هل هذا واضح؟ |
Umas pessoas têm algo de que precisamos... e queremos recuperá-lo. | Open Subtitles | يوجد بعض الناس لديهم شيئا نريدة و نحن نريدكم أن تحضروه |
Vocês dois, comportem-se da melhor maneira possível. Nem sequer os queremos aqui. | Open Subtitles | أحسنوا تصرفكم يا ملاعين حتى أننا لم نكن نريدكم هنا |
precisamos que encontrem esse receptor, assim como a pessoa que o colocou. | Open Subtitles | ؟ نريدكم تحديد موقع الإستقبال وتجدون الشخصل الذي خطط له |
Vá lá, meninos, queremos que saibam que lamentamos imenso. | Open Subtitles | هيا يا رفاق. نريدكم أن تعرفون أننا آسفون جداً جداً. |
Não queremos que tragam balas de volta. Temos milhões. | Open Subtitles | لا نريدكم أن تعودوا بالرصاص معكم فلدينا الملايين منه هنا |
queremos que ensine teorias alternativas... à teoria da evolução de Darwin. | Open Subtitles | نريدكم أن تدرّسوا علم بديل عن نظرية التطوّر |
Del Fuegos! Já chega. E queremos que saiam da nossa cidade, agora. | Open Subtitles | لقد انتهيتم و نريدكم أن تخرجوا من بلدتنا الآن |
queremos que vocês fiquem. Vocês merecem. | Open Subtitles | يمكننا أن نأخذه, نريدكم أنتم يا أصدقاء أن تأخذوها أنتم تستحقونها |
Os guardas estão aqui para vossa protecção. queremos manter-vos em segurança. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس بسجن ، الحراس هنا لحمايتكم ، نحن نريدكم ان تكونوا بأمان |
Vão ficar isolados, mas caso se cruzem com alguém, não queremos que usem as identidades verdadeiras. | Open Subtitles | قد لا تحتاجونها لكن في حال إحتجتموها نحن لا نريدكم أن تستعملوا هوياتكم الحقيقية |
queremos que fique aqui e continue a fazer o seu serviço. | Open Subtitles | نريدكم أن تبقوا هنا وتفعلون ما تفعلونه الأن |
Não queremos que perca a liderança, mas depende de si, não de nós. | Open Subtitles | نحن لا نريدكم أن تخسروا قيادة المجلس، لكن هذا الأمر عائدٌ لكم، لا لنا |
Não é nada de especial. Só precisamos que limpem a casa para a festa de logo à noite. | Open Subtitles | ليس كثير, نحن نريدكم ان تنظفو لنا الشقة من اجل حفلة الليله |
Não precisamos que vocês estrangeiros se envolvam. | Open Subtitles | لا نريدكم أيها الأجانب أن تتدخلوا. |
precisamos que nos abram uma porta. | Open Subtitles | نريدكم أن تسقطوا باباً من أجلنا |
precisamos de ajuda para arranjar mais. | Open Subtitles | نريدكم أن تساعدونا في إيجاد المزيد |
Não é o motivo pelo qual lutamos... e, mesmo assim... isso mesmo, nós gostávamos! | Open Subtitles | أنتم لستم أبداً ما قاتلنا من أجله و بالرغم من ذلك نعم ، نحن نريدكم |
Nós queríamos que vocês fossem, por isso ligámos ao avô para vir tomar conta de nós. | Open Subtitles | نريدكم أن تذهبوا، لذا فقد اتصلنا بجدنا ليأتى لرعايتنا. اتصلتم بجدكم؟ |
Estamos num encontro duplo. Não Gostaríamos que se sentissem a mais. | Open Subtitles | قد يكون هذا غريباً ، ولكن نحن الآن في موعد ثنائي لا نريدكم أن تشعروا بأنكم العجلة الخامسة والسادسة |
Para que não haja enganos, nós queremos-vos. | Open Subtitles | لكن لكي لا يكون هناك أي سوء فهم نحن نريدكم |
Eu vou ter que vos pedir para ficarem mais 2 minutos e 20 segundos. | Open Subtitles | نريدكم أن تبقوا لدقيقتين و20 ثانية، لأننا... |