queremos que as pessoas pensem que temos vidas normais. | Open Subtitles | نريدُ الناس أن يعتقدوا بأننا نعيشُ حياةً معقولة. |
Só queremos passar juntos os últimos meses antes que me mate também. | Open Subtitles | نريدُ العيش معاً لعدة أشهر قادمة فحسب قبل أن يقتلني، أيضاً |
Sabemos que são ocupados e não queremos fazê-Ios perder tempo. | Open Subtitles | نعلمُ تمام العلم أنكم مشغولون ولا نريدُ إضاعةَ وقتكم |
Precisamos de saber depressa, quais os danos que isto vai causar. | Open Subtitles | نريدُ الحصول على فكرة.. سريعاً عن مقدار نزيف هذا الأمر |
Precisamos de uma mudança sísmica no cenário político global. | TED | نريدُ تغييرًا مزلزلًا في المشهد السياسي العالمي. |
queremos acelerar a adoção de práticas duradouras de construção e de desenvolvimento. | TED | نريدُ تسريع إعتماد ممارسات التنمية والبناء المستديم. |
"Dizemos que queremos chegar aos 100 gigawatts em 2022. | TED | قلنا أننا نريدُ الحصول على 100 جيجاواط بحلول 2022. |
Querida, nós só queremos que tu faças o teu melhor, e nós sabemos que | Open Subtitles | إننا نريدُ منكِ أن تبذلي أفضل ما لديكِ. ونعلمُ أن أفضل ما لديكِ أفضل بكثير مِن هذا |
Vamos para casa e só queremos abraçar alguém, só queremos saber que vai tudo ficar bem. | Open Subtitles | نعود للمنزل، نريدُ أن نعانق أحداً نريدُ أن نشعر أنّ كلَّ شيءٍ سيكون بخير |
queremos relatórios muitos precisos mal o jantar termine. | Open Subtitles | نريدُ تقريراً ثميناً عندما ينتهي العشاء. |
Que podes continuar a ser forte e morrer antes de nos dizeres o que queremos saber. | Open Subtitles | بأنّك تستطيعين البقاءَ قويّةً و تموتين قبل أن تخبرينا بما نريدُ أن نعرف. |
Podia ter sido alguém importante, mas tu eliminaste todo o potencial. queremos saber o motivo. | Open Subtitles | لكنّك أفسدت ذلك، كلّ هاته القدرات نحنُ نريدُ أن نعرف السبب |
Nós queremos que ela receba o máximo de calorias possível. | Open Subtitles | نريدُ أن نضع الكثير من السعرات الحرارية بداخلها قدر مانستطيع |
Se queremos alguém morto, eles morrem, e contudo, aqui está você. | Open Subtitles | مّما يعني, أنَّه عندما نريدُ قتل أحدٍ ما فهو ميتٌ لا محالة, ولكنّك هنا الآن حيٌ ترزق |
queremos alugar o lugar pela noite inteira. | Open Subtitles | نريدُ إستئجارَ المكانِ برمته لليلةٍ كاملة |
Eu e o teu pai queremos falar-te de algo um pouco triste. | Open Subtitles | أنا ووالدك نريدُ التحدث إليك عن شيء ما حزين |
Agora Precisamos de saber se consegue respirar sozinho. | Open Subtitles | والآن نريدُ أن نعرف ما إذا كنتَ قادراً على التنفّس وحدك |
- Precisamos... de informações sobre o teu tio, contactos, remessas. | Open Subtitles | نريدُ معلومات حيال عمُكَ إتصالات, إرساليات |
Precisamos de saber que vírus procurar, e como transportá-lo. | Open Subtitles | نريدُ معرفةَ عن أيّ فيروسٍ نبحث و كيفيّةِ نقله. كفاكما يا رفاق. |
Acho que não Precisamos de pornografia 24h. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أننا نريدُ 24 ساعة من الدعارة. |
Vamos conseguir o teu dinheiro, nós apenas... apenas Precisamos de mais de tempo. | Open Subtitles | سنقوم بجلب لك الأموال .نريدُ بعض الوقت فقط |