"نزل من" - Traduction Arabe en Portugais

    • caiu dos
        
    • desceu dos
        
    • desceu de
        
    • Ele desceu
        
    O globo que caiu dos céus e inspirou o trabalho da vida de Newton. Open Subtitles الجرم الذي نزل من الجنة وألهم (نيوتن) عمله
    O globo que caiu dos Céus e inspirou o trabalho da vida de Newton. Open Subtitles الجرم الذي نزل من الجنة وألهم (نيوتن) عمله
    Que Deus desceu dos céus e desviou as balas? Open Subtitles ذلك يعني أنّ القدر نزل من السماء وأوقف الرصاص ؟
    Deus desceu dos céus e desviou as cabronas das balas. Open Subtitles القدر نزل من السماء وأوقف هذا الرصاص اللعين
    Mesmo antes de ser morta o batimento cardíaco dela desceu de 90 para 75. Open Subtitles شيء آخر هنا مثير للإهتمام قبل مقتلها بقليل مدى إنقباض القلب نزل من 90 إلى 75
    Não há pistas para apagar. Ele desceu pelo respiradouro, levou as jóias e saiu do mesmo modo. Open Subtitles لا يوجد أى أدله لقد نزل من فتحه التهويه وخرج منها .
    Contemple um anjo que desceu dos céus. Open Subtitles انظر الي الملاك الذي نزل من العلالي
    - E se ele desceu de um destes apartamentos? Open Subtitles ماذا لو نزل من إحدى هذه المبانى؟
    Ele desceu do norte de Paris, com pensamentos como os de Aristóteles... e uma forma como de pecado mortal. Open Subtitles "نزل من الشمال إلى "باريس ..... "بعقل يفوق "أرسطو وفى هيئة الخطية الهالكة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus