| Não podemos deixá-los sozinhos, o barco não vai aguentar. | Open Subtitles | لن نستطيع تركهم هذه السفينة لن تصمد كثيراً |
| Não podemos deixá-los conversar. | Open Subtitles | حسناً، لا نستطيع تركهم يتكلمون ماذا أفعل ؟ |
| Não podemos deixá-los sair. Temos que ir agora! | Open Subtitles | لا نستطيع تركهم يذهبون يجب أن نقبض عليهم الآن |
| Eles apanharam-nos mesmo. Não podemos deixar escapar desta maneira. | Open Subtitles | يا رجل , أوقعوا بنا بشكل سيء نحن لا نستطيع تركهم يفلتون مع هذا |
| Então não podemos deixar que venham. | Open Subtitles | لذا لا نستطيع تركهم يأتون هنا |
| Não podemos simplesmente deixá-los lá. | Open Subtitles | لا نستطيع تركهم بالخارج |
| Não podemos deixá-los sair. Temos que ir agora! | Open Subtitles | لا نستطيع تركهم يذهبون يجب أن نقبض عليهم الآن |
| Não podemos deixá-los tirar a pérola ao Nerissa. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع تركهم ليحصلوا على لؤلؤةنيريسا. |
| Estes são os homens que mataram os nossos pais. Não podemos deixá-los viver. | Open Subtitles | هؤلاء هم الرجال الذين قتلو آبائنا نحن لا نستطيع تركهم يعيشون |
| Sabem, não podemos deixá-los fazerem isso. | Open Subtitles | تعرفين, بأننا لا نستطيع تركهم يفعلون ذلك |
| Não podemos deixá-los para os Simbas. | Open Subtitles | لا نستطيع تركهم لقوات السيمبا |
| Não brinco, não podemos deixá-los. | Open Subtitles | أنا أتكلم بجد لا نستطيع تركهم |
| - Não podemos deixá-los fazer isso. - Exatamente. | Open Subtitles | لا نستطيع تركهم يفعلون هذا - تماماً - |
| - Não podemos deixá-los aqui. | Open Subtitles | -لا نستطيع تركهم هنا |
| Abade, não os podemos deixar ir! | Open Subtitles | رئيس الدير، لا نستطيع تركهم يذهبون! |
| Não os podemos deixar descer. | Open Subtitles | لا نستطيع تركهم يذهبون |
| Não os podemos deixar para trás. | Open Subtitles | لا نستطيع تركهم خلفنا |
| Não os podemos deixar a apodrecer. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع تركهم يتعفنون |
| Não podemos simplesmente deixá-los aqui. | Open Subtitles | لا نستطيع تركهم هنا |