"نستعيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • recuperar
        
    • recuperarmos
        
    • volta
        
    • trazer
        
    • voltar
        
    • resgatar
        
    • recuperamos
        
    • buscar
        
    • reaver
        
    • nossa
        
    • nossas
        
    • nossos
        
    • retomar o
        
    • readquirir
        
    • recuperemos
        
    Ainda bem que assim é, porque é preciso recuperar essa estrutura. TED وهذا خبر جيد. إذن فنحن نريد أن نستعيد هذا التنظيم.
    Trato de ti depois. Temos de recuperar o carro. Open Subtitles سأتعامل معك لاحقاً يجب أن نستعيد تلك السيارة
    se recuperarmos as provas em Marselha, primeiro que a Sydney, podemos chantageá-la. Open Subtitles إذا نستعيد الدليل في مارسيليس قبل سدني، نحن يمكن أن نجبرها.
    Não podemos fazer nada para trazer os mortos de volta. Open Subtitles أنتِ تدرين أنه ليس بوسعنا شيئاً لكي نستعيد الموتى
    Temos que recuperar aquele filme, ou seremos todos despedidos. Estão a perceber? Open Subtitles يجب أن نستعيد هذا الفيلم وإلا فصلنا جميعاً ، هل تفهمان؟
    Seja uma grande chama que nos mostra como recuperar o que perdemos ou o poderoso farol para assustar monstros. Open Subtitles سواء كانت لهيباً عظيماً ترينا كيف نستعيد ما كنا قد خسرناه أو مشعل مضيء لإخافة الوحوش المتربصة
    Mas da mesma forma, podemos recuperar a esperança de novo. TED لان الحياة وما ان تنقض علينا .. يمكننا دوماً ان نقف مرة اخرى .. وان نستعيد الامل مرة اخرى
    Talvez consigamos recuperar o outro anel. Open Subtitles حسناً، قد تكون ثمة طريقة نستعيد بها ذلك الخاتم
    É que, sabes, estamos os dois a tentar recuperar o nosso amor. Open Subtitles حسناً ، أنت تعلم نحن الاثنين نحاول أن نستعيد حبنا
    Os nossos sistemas devem recuperar dentro de poucos minutos, senhor. Open Subtitles يمكننا أن نستعيد النظام في غضون دقائق سيدي
    Se não recuperarmos a sua fortuna ele pode usar o dinheiro para comprar protecção no Médio Oriente. Open Subtitles اذا لم نستعيد ثروته, يستطيع ان يشترى حماية لنفسه فى الشرق الاوسط.
    Quando recuperarmos a bola, eles vão fazer pressão 2-1, por isso quero que troquem de posições aqui e aqui. Open Subtitles عندما نستعيد الكرة سيزدوج عدد دفاعهم لذا أريدك أن تميل وتحجب عنهم هنا وهنا
    se conseguirmos provar o que estamos a dizer acerca de sermos deslizadores... ajuda-nos a encontrar o nosso amigo e a conseguir o nosso equipamento de volta? Open Subtitles لو أننا إستطعنا إثبات أننا نقول .. عن كوننا منزلقين .. هل سوف تساعدينا كي نجد صديقنا و نستعيد جهازنا؟
    Não vou deixar isto ficar assim. Digo que devíamos voltar e trazer a mota dele. Open Subtitles لن أترك هذا يحدث له أقول أن علينا أن نعود و نستعيد الدراجة
    E quando a Sarah voltar, nunca a vou perder de vista. Open Subtitles وعندما نستعيد سارة أنا لن اتركها ابدا بعيدة عن ناظري
    Querem resgatar a vossa cidade, não querem? Open Subtitles أعنى، أننا سوف نستعيد مدينتكُم، أليس كذلك؟
    recuperamos o excesso de alimentos das empresas e formamos mercearias comunitárias gratuitas no meio de desertos alimentares. TED حيث نستعيد الكمية الفائضة من المؤسسات ونجهز محال اجتماعية للخضار تماماً في منتصف صحراء من الطعام.
    Viemos aqui para pagar a multa e para vir buscar o nosso carro. Open Subtitles كنا سنأتي لمقابلتك لدفع الغرامة و نستعيد السيارة
    Se nós desejamos reaver os nossos direitos enquanto naturais ingleses... teremos que lutar por eles Open Subtitles ونتمنى أن نستعيد مواردنا الطبيعية وحقوقنا من رجال الأنجليز، فهي تستحق أن نكافح من أجلها
    Nao temos altitude suficiente. Se nao retomar o controlo do motor em breve, a nossa órbita decairá. Open Subtitles ليس لدينا الإرتفاع الكافي، إن لم نستعيد التحكم سينخفض مدارنا
    Estamos reconstituindo nossas vidas, tentando encontrar pequenas diferenças em nosso passado. Open Subtitles انظر,اجلس,نحن نستعيد ذكريات حياتنا نحاول معرفة الاختلافات الصغيرة بين حيواتنا
    - Nós não saímos até que tenhamos os nossos lugares de volta e o nosso amor reconhecido. Open Subtitles لن ننزل حتى نستعيد وظيفتينا، وتعترف وتحتفل بحبنا.
    Temos de reintegrar a plantação. Temos de readquirir controlo. Open Subtitles يجب أن نجدد المزرعة يجب أن نستعيد السيطرة
    Quem nos mandou aqui, não quer que recuperemos o pacote. Open Subtitles أيًّا كان من أرسلنا إلى هُنا لا يُريدنا أن نستعيد الجهاز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus