"نشترك في" - Traduction Arabe en Portugais

    • em comum
        
    • partilhamos a
        
    • envolvidos
        
    E o que é extraordinário, é que temos este mecanismo em comum com os mamíferos marinhos, todos os mamíferos marinhos: os golfinhos, as baleias, as otárias, etc. TED ومن المذهل أننا نشترك في هذا الميكانيزم مع الثديات البحرية كل الثديات البحرية: الدلافين، الحيتان، الفقمات، إلخ.
    Ninguém quer isso, todos temos isso em comum. TED لا يوجد أحد منا يريد ذلك، وكلنا نشترك في ذلك.
    Não concordamos em tudo... mas temos um interesse em comum. Open Subtitles نحن لا نتفق في كل الرؤى و لكننا نشترك في الاهتمام بشيء واحد أنت يا حبيبتي
    É uma desgraça, senhor, pensar que partilhamos a mesma estrutura genética. Open Subtitles إن هذا أمر مخز يا سيدي أن تفكر .. في أننا نشترك في نفس البناء الجيني الكروموسومي
    Nestas parcerias, também aprendi que as pessoas têm tendência a compartimentar-se em pessoas de TI, em pessoas estrelas de cinema, em cientistas, mas, quando partilhamos a natureza, quando partilhamos as nossas perspetivas sobre a natureza, encontramos um denominador comum. TED في هذه الشراكات، أنا أيضاً تعلمت. أن الناس يميلون إلى تجزئة أنفسهم الى ناس تكنلوجيا المعلومات ،و نجوم السينما، والعلماء، ولكن عندما نشترك في الطبيعة، نحن نشاطر وجهات نظرنا حول الطبيعة، نجد قاسما مشتركا.
    Uma vez que ficamos envolvidos financeiramente na tua vida, quero ficar activamente envolvida na tua vida. Open Subtitles منذ الآن, نحن نشترك في حياتك أنا أريد أن أشترك في حياتك بشكل نشيط
    Acredito que temos interesses em comum. Open Subtitles الين مرو. أعتقد بأنّنا نشترك في المخاوف المتبادلة.
    Você e eu temos algum em comum. Estamos ambos a tentar juntar uma equipa. Open Subtitles ونحن نشترك في أمر معيّن، نحاول جمع فريق معاً.
    Talvez tenhamos mais em comum do que você imagina. Open Subtitles ربما أنا وأنتِ نشترك في أشياء أكثر مما تعتقدين
    Eu e o Geoff temos vários interesses em comum. Open Subtitles جيف وأنا ببساطة نشترك في عدد من المصالح
    Nem por isso, quero dizer tivemos alguns amigos em comum creio... Open Subtitles ليس بالفعل , أعني نشترك في بعض الأصدقاء على ما أعتقد...
    Sabes, nós podemos ter mais em comum do que pensas. Open Subtitles كما تعرف، قد نشترك في أكثر مما تتخيل
    Ao menos ainda temos isso em comum. Open Subtitles على الأقل ما زلنا نشترك في هذا
    Acho que temos muito em comum. Open Subtitles أعتقد أننا نشترك في أشياء كثيرة
    Afinal, temos muito em comum. Open Subtitles اتّضح أننا نشترك في أمورٍ عدة
    Shane, temos tantos interesses em comum. Open Subtitles (شين) أنا وأنتِ نشترك في عدد من الاهتمامات
    Vais ficar contente por saber que a Lois Lane e eu já não partilhamos a escova de dentes. Open Subtitles (ستكون سعيداً لسماع أني و(لويس لين لم نعد نشترك في فرشاة أسنان
    Este bilhete tem a frase exacta para assegurar que estamos envolvidos. Open Subtitles لقد كتب هذه الملاحظة بهذا الشكل حتّى يحرص أن نشترك في القضية
    Aparentemente, o que se passava, era que estávamos envolvidos numa série de actividades, que nos partiam as cabeças todas. Open Subtitles ما حدث هو أننا كنا نشترك... في نشاطات عدة كانت تكسّر رؤوسنا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus