Tim, não te queremos incomodar. Sabemos que estás ocupado. | Open Subtitles | اسمع، لا نريد ازعاجك حيث نعلم أنك مشغول. |
Ouve, miúdo, nós Sabemos que estás convencido em ir para Montana, | Open Subtitles | أسمع يا ولد نحن نعلم أنك تريد الذهاب الى مونتانا |
Sim, sabíamos que ias dizer isso. Foi por isso que guardámos segredo. | Open Subtitles | نعم ، نعلم أنك كنت ستقولي هذا ولهذا أبقينا الأمر سراً |
Mas gostava de saber se gostaría de partilhar connosco mais algum pensamento. Porque Sabemos que você recebeu a notícia pouco antes de iniciar esta sessão. | TED | لكنني كنت أتساءل إن كنت تريد أن تتقاسم معنا أية أفكار إضافية، لأننا نعلم أنك سمعت بالخبر قبيل عرضك لهذه المحادثة. |
Peter Griffin, sabemos que está aí dentro. | Open Subtitles | بيتر جريفين .. نحن نعلم أنك هنا أخرج ويداك مرفوعة إلى الأعلى |
Deixa-nos sair daqui! - Sabemos que estás a tentar ajudar. | Open Subtitles | أخرجنا من هنا . نحن نعلم أنك كنت تحاول أن تساعد |
Nós sabemos que és muito esperta para isso. | Open Subtitles | لا , لا , أمي , بحقك نحن نعلم أنك تعين ذلك |
É dinheiro de diretor de vendas, pá, e sabemos que tu és apenas consultor de beleza, por isso, só entre nós meninas... qual é o teu segredo? | Open Subtitles | هذا مال مدير المبيعات يا صديقي وأنا وأنت نعلم أنك مجرد مستشار تجميل لذا بيننا نحن كفتيات ما هو سرك ؟ |
E ambos Sabemos que estás a activar o Lazarus um. | Open Subtitles | و نحن الاثنان نعلم أنك تقوم بتشريع الشيطان بذاته |
Paige, Sabemos que estás arrependida, e não é o facto de teres feito asneira que nos fez ficar chateados. | Open Subtitles | بايدج ، نحن نعلم أنك آسفة جداً و حقيقة أنك أفسدتِ ما كنا مزعوجين منه |
- Olha, querida, Nós sabemos que a queres ajudar. | Open Subtitles | إسمعي يا عزيزتي، نحن نعلم أنك تحاولين مساعدتها |
"Robert, todos Nós sabemos que nestas ocasiões gostas de te esconder na casa de banho. " | Open Subtitles | روبيرت، جميعنا نعلم أنك تحب الاختباء في الحمام في هذه المناسبات |
Sim, Nós sabemos que falsificou as imagens do vídeo. | Open Subtitles | أجل ، نحن نعلم أنك زوّرت الصور على الشريط |
Vocês não foram escolhidos por sorteio. sabíamos que o fariam. E fariam bem feito. | Open Subtitles | لم يتم إختيارك بالصدفة نعلم أنك تفعل ما تؤمر وتنهيه جيدا |
sabíamos que ias mudar para matérias mais ao teu nível. | Open Subtitles | كلانا نعلم أنك ستنتقلين الى صفوف أعلى بشكل أسرع في نهاية المطاف |
Sargento, Sabemos que você quer respostas. | Open Subtitles | انظر أيها الرقيب نحن نعلم أنك تسعى للحصول على إجابات |
Nós sabemos que você estava no lago Rock Creek na noite dos assassinatos. | Open Subtitles | نعلم أنك كنت عند بركه "روك كريك" ليلة القتل |
Sabemos que anda a vigiá-lo há meses, e sabemos que está sob pressão para obter resultados. | Open Subtitles | ,نعلم أنك تراقبه لأشهر ونعلم أنك تحت الضغط للحصول على نتائج |
sabemos que está aí. Conseguimos ver a sua sombra. | Open Subtitles | نحن نعلم أنك في الداخل نحن نرى ظلك من عدسة الباب |
- Sabemos que vais continuar... | Open Subtitles | - نحن الاثنين نعلم أنك ستستمر بالقيام بذلك. - أنا قلت اني طلب وظيفة التدريب. |
Todos Nós sabemos que és um escumalha, e ninguém se importa contigo. | Open Subtitles | إستمع, نحنُ نعلم أنك حُثالة ولاأحديهتمبِك. |
Zigzag. Todos Nós sabemos que tu ages irracionalmente. | Open Subtitles | جميعنا نعلم أنك تتصرف بلا عقلانية |
Aqui, foi onde encontramos o Fentanyl da sua tia, o que significa que sabemos que não foi você que o tirou. | Open Subtitles | هنا وجدنا " فينتول " عمتك لذا نعلم أنك لم تأخذه |