Se eu ao menos pudesse fazê-lo enten... | Open Subtitles | إن كان باستطاعتي ان نعم .. إن كان باستطاعتي ان |
Sim, sim, não, sim, não e sim, Se eu tiver estado a beber. | Open Subtitles | نعم، نعم، لا، نعم لا، نعم إن كنت أحتسي الخمرة |
Se não tivesses sido acusado, já tínhamos a canalização. | Open Subtitles | نعم إن لم تكن سببت لنفسك تهمة كان ليصبح عندنا مواسير الآن |
Sim, Se aceitar a bolsa de atleta, ficarei na mesma situação do Geoff. | Open Subtitles | نعم إن قبلت بمنحة كرة القدم هذه سأواجه الموقف نفسه مثل جيف |
Claro, sim, Se pretendes azará-la. | Open Subtitles | بالتأكيد , نعم , إن كنتِ تشعرين بالنحاسة |
Fico, Se puserem a palavra "privado" em vez de "liberdade". | Open Subtitles | نعم إن وضعت كلمة "خاص" بدلاً من كلمة "حريّة" |
O pouso dele está armadilhado para explodir Se batermos à janela, sequer. | Open Subtitles | نعم,إن المكان الذي يسكن فيه مجهز لينفجر إن قمنا بمجرد التربيت على النافذة |
Eu não sei. Provavelmente sim, Se for ruim como pensamos. | Open Subtitles | لا أدري, على الأرجح نعم, إن كان الوضع سيئاً كما نعتقد |
Provavelmente. Se já não fez isso. | Open Subtitles | على الأرجح نعم إن لم يكن قد فعل ذلك حتى الآن |
Se existe a ponte Einstein-Rosen, então deve existir algo no outro lado. | Open Subtitles | . في بعض الحالات , نعم إن وجد هناك جسر صلة .. فهناك شيء على الطرف الآخر |
Sim, Se queres confiar numa mulher que traiu a CIA e tentou enviar-te para a Libéria com passagem só de ida. | Open Subtitles | نعم, إن كان بإمكانك الوثوق بإمرأة خدعت السي اي ايه وحاولت قتلك |
- Sim. Sim, Se não Se importarem. - Pode ser um bocado estranho. | Open Subtitles | نعم, إن لم تمانعوا سيكون أمراً غريباً بعض الشيء |
Pois, Se acontecesse algo, ele teria causado mais dor | Open Subtitles | نعم, إن كان هنالك أيَّ شئ لكان قد ألحق بضحيتهِ مزيداً من الألم |
Ele disse qualquer coisa sobre um barco, e eu disse: "Sim, Se houver coletes salva-vidas suficientes". | Open Subtitles | قال شيئا عن قارب وقلت شيئا شبيها ب"نعم إن كان لديك مايكفي من ستر النجاة" |
Se o mérito tivesse a sua recompensa justa, a Menina devia ser uma duquesa. | Open Subtitles | - نعم إن كوفئتي بمَ تستحقين، فيجب أن تكوني دوقة |
Diga que sim, Se entende - quando digo que tenho os meios. | Open Subtitles | لذا قل "نعم" إن كنت تعلم مقصدي عندما أقول أن لديّ طرقي |
Sim, porque... Se você quiser podemos voltar mais tarde. Não, não. | Open Subtitles | نعم , إن أردتِ يمكننا العودة لاحقاً |
Sim, Se tiver informações de uma investigação sobre vo... | Open Subtitles | نعم , إن كان ... . إن كان لديَّ بضعة معلومات |
Ora, Se não é a nossa líder destemida. | Open Subtitles | نعم إن لم تكن هذه قائدتنا المقدامة |
Se não resultar, pomos as culpas no cão. | Open Subtitles | - نعم . إن لم ينجح الأمر نضع الملامةعلىالكلب. |