Vamos agora até aos bastidores e conhecer os participantes. | Open Subtitles | دعنا ننزل إلى الحلبة و نقابل متسابقينا الآن |
Na verdade, disseram-nos que talvez fossemos conhecer algumas pessoas famosas, excepto que acho que elas estão todas sentadas no pátio. | Open Subtitles | بالحقيقة لقد أخبرونا أننا ربما نقابل أناس مشهورين بأنفسنا ما عدا أنهم ربما جالسون كلهم في الباحة الخارجية |
E nessa nota, vamos encontrar a estrela desta noite. | Open Subtitles | وعلى ذكر هذه الملحوظة، دعونا نقابل نجم ليلتنا |
Vamos encontrar-nos com agentes da AFA, da PSTN e com a polícia local. | Open Subtitles | سوف نقابل عملاء من من إدارة الملاحة الجوية الفيدرالية و وكالة أمن المواصلات الوطنية و الشرطة المحلية |
Ok, querida, vamos falar com os jornalistas | Open Subtitles | ،حسناً ياعزيزتي دعينا نقابل أُولئكَ المراسلين |
Andamos a entrevistar uma série de gente. A maior parte é para reforçar. | Open Subtitles | نحن نقابل العديد من الناس معظمهم للمتابعة |
Era suposto nos encontrarmos lá com a Delia às 9h. | Open Subtitles | يجب علينا أن نقابل داليا هناك في الساعه 9: |
A conhecer pessoas maravilhosas de todos os cantos dos EUA. | Open Subtitles | و نقابل الشبّان الرائعين من كلّ مجموعات الطلّاب الرياضيّين. |
- Não lhe vou contar nada. - Vamos então conhecer a família. | Open Subtitles | ـ أنا لن أقول لك شيء ـ حسنًا، دعنا نقابل الأسرة |
Eu pensava que um cruzeiro para solteiros fosse para conhecer outros solteiros. | Open Subtitles | أعتقد أن المغزى من رحلة العزاب هى أن نقابل عزاب أخرون |
Para percebermos a beleza de um ambiente laboral multigeracional, temos de conhecer as pessoas onde elas estão. | TED | ولنعرف جمال بيئة عمل متعددة الأجيال، أظن أنه يجب أن نقابل الناس أينما كانوا. |
É bom conhecer pessoas com interesses comuns, não achas? | Open Subtitles | من الممتع أن نقابل أناس لديهم اهتمامات مشتركة ، أليس كذلك؟ |
Vamos conhecer os nossos concorrentes do "Twenty-One" com o patrocínio de Geritol. | Open Subtitles | دعونا نقابل منافسينا لهذه الليلة جيرتول: أفضل دواء أمريكي يقدّم لكم برنامج 21 |
Vamo-nos encontrar com o Jack e a Anjelica para tomar um copo. | Open Subtitles | وسوف نقابل هناك جاك وأنجيليكا ونتناول شرابا |
A propósito, sabe onde podemos encontrar mulheres para... | Open Subtitles | بالمناسبة هل تعلم كيف نقابل نساء لن لن يهتموا |
Nós ficamos de nos encontrar com o pastor aqui para falar sobre a cerimônia. | Open Subtitles | كان من المفترض ان نقابل القس هنا من أجل مراسم الزفاف |
Acredita em mim, preferia estar na praia, mas é aqui que devemos encontrar-nos com o nosso destemido líder. | Open Subtitles | صدّقني، أفضل أن نكون عند شاطئ الآن. لكن هنا يتعيّن أن نقابل قائدنا الجسور. |
E, independentemente do que aconteça, nunca devemos encontrar-nos com os nossos "eus" do futuro ou do passado. | Open Subtitles | وأيما يحدث، لا يجب أن نقابل شخصياتنا سواء المستقبلية أو القديمة |
Se optarmos por ir em frente, gostaria de falar com cada um de vós, individualmente. | Open Subtitles | إذا إخترنا السير للأمام فسأود أن نقابل بعضنا مجدداً بشكل منفرد |
Por isso, temos de os entrevistar primeiro. | Open Subtitles | لهذا السبب يجب أن نقابل هؤلاء الرجال أولا |
Isso está se espalhando entre os Autênticos, então se encontrarmos novos Autênticos, podemos verificar. | Open Subtitles | انتشر الخبر بين الناس الطبيعين لذا حين نقابل شخصاً حقيقاً يمكننا التأكد من هويتهم |
Se fôssemos ter com Sloan... e disséssemos que sabemos que ele falou no Haldeman ao Grande Júri, | Open Subtitles | إذا استطعنا أن نقابل سلون و أخبرناه أننا نعلم أنه أدلى باسم هالدمان في شهادته أمام المحكمة العليا. |
Sempre que nos encontramos em almoços de negócios ou festas, damos por nós a um canto, a discutir as provas mais uma vez. | Open Subtitles | والآن أصبحنا نقابل بعضنا في وجبات الغداء والحفلات ونجد أنفسنا نذهب لنتفحص الدليل من جديد |
Preciso de algo para o encontro com os pais biológicos. | Open Subtitles | احتاج شيء بسيط لأرتديه عندما نقابل آباء الولادة. |
Eu gosto do Jason, mas ainda não conhecemos a família dele. | Open Subtitles | جايسون ترك إنطباعاً جيداً ولكننا لم نقابل عائلته حتى الآن |