"نقتله" - Traduction Arabe en Portugais

    • matá-lo
        
    • matar
        
    • Matamo-lo
        
    • matamos
        
    • matarmos
        
    • matámos
        
    • morto
        
    • matado
        
    • matemos
        
    • abatemo-lo
        
    • matámo-lo
        
    Ouve, eu percebo. É por isso que temos de matá-lo. Open Subtitles حسناً يا أخي إنني أفهمك لهذا يجب أن نقتله
    Vamos matá-lo antes de acordar. Começamos em que ponta? Open Subtitles .دعونا نقتله قبل أن يستيقظ- أى الأطراف سنقتل؟
    Sem matá-lo, por quanto tempo poderíamos parar o coração dele? Open Subtitles بدون ان نقتله ما المده التى يمكن ان نوقف فيها قلبه ؟
    Ele é que devíamos matar. Ela é só uma cabra histérica. Open Subtitles إنه من يجب أن نقتله إنها مجرد عاهرة بصوت مرتفع
    Pomo-lo no carro e mandamo-lo sair da cidade ou Matamo-lo. Open Subtitles فلنأخذه لسيارته و نأمره بمغادرة المدينة أو نقتله
    No meu País, quando caçamos um Urso... não o matamos ali mesmo, damos-lhe a oportunidade de escapar. Open Subtitles في بلادي عندما نصطاد دب لا نقتله في الحال بل نعطيه فرصه للهرب
    Pára de perder tempo, Vasco. Ele é um Xantista. Vamos matá-lo! Open Subtitles توقف عن اهدار الوقت , فاسكو انه اكسانتستا دعونا نقتله الآن
    - matá-lo ou deixá-lo partir, mas é você que decide. Open Subtitles نستطيع ان نقتله او ان ندعه يعيش لكن هذا عائد لك الان
    Vamos matá-lo e comer-lhe o papagaio. Open Subtitles أنه كنزك، أ هذا هو؟ دعنا نقتله و نأكل ببغائه.
    Não conhecemos o metabolismo dele. Podemos matá-lo. Open Subtitles لا نعرف شيئا عن أيضه قد نقتله لو أعطيناه كميات زائدة
    matá-lo a seguir ao prato principal. À entrada é muito cedo. Open Subtitles الان , نقتله بعد الوجبة الرئيسة والسلطة ايضا
    Era como se me incitasse a matá-lo, como se quisesse que o fizéssemos. Open Subtitles كان يحثني على قتله وكأنه أرادنا أن نقتله
    Se ele é um corpo reanimado temos que... temos que o matar. Open Subtitles لو أنها جثة عادت للحياة , علينا أن نقتله
    Como podemos matar o sacana com os chuis aqui? Open Subtitles كيف نقتله بالرصاص في وجود رجال الشرطة ؟
    Como o poderemos matar se alguma vez tivermos de o fazer? Open Subtitles كيف سيمكننا أن نقتله حتى لو أضطررنا لذلك؟
    O V interceptará a mensagem e virá. E, nessa altura, Matamo-lo. Open Subtitles سيعترض الزائر الرسالة و يتصل و عندها نقتله
    É muito simples. Matamo-lo antes que ele nos mate. Open Subtitles أقصد بوضوح وبساطة أن نقتله قبلما يقتلنا.
    O Livro diz que o matamos como se mata um vampiro, com uma estaca. Open Subtitles الكتاب يقول بأن نقتله بالوتد كما لو كان، مصاص دماء
    Deixa-me explicar uma coisa: "de onde venho, matamos polícias como animais". Open Subtitles دعني اوضح لك شيئاً ، من حيث اتيت نحن نقتل رجال الشرطة عندما لا نجد ما نقتله
    Eu digo para o matarmos agora e voltarmos para lá do rio, antes que alguém saiba. Open Subtitles والآن، رأيى أن نقتله ونعود به عبر النهر قبل أن يعرف أى أحد
    Não o matámos. Já estava morto quando o encontrámos. Open Subtitles لم نقتله كان مقتولا عندما وجدناه
    Lembrem-se, uma vez ele morto e o vale será nosso. Open Subtitles تذكروا ,بمجرد أن نقتله سيصبح الوادى لنا.
    Não vou dizer que bem te avisei, mas podíamos tê-lo matado. Sou bem capaz de o matar agora mesmo. Open Subtitles لن أقول أنني قلتُ لكَ ذلك لكن كان بإمكاننا أن نقتله
    Procura um confronto directo. Quer que o matemos. Open Subtitles إنه يبحث عن مواجهة مباشرة يريدنا أن نقتله
    E é como ele diz, faz um movimento em falso, abatemo-lo. Open Subtitles ومثل ما قال بنفسه اذا قام بخطوة خاطئة , نقتله
    Ou matámo-lo ou fazemo-lo sócio. Open Subtitles أما أن نقتله أو نتخذة شريكاً لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus