"نمطا" - Traduction Arabe en Portugais

    • padrão
        
    Até agora não há um padrão... que sugira como foram atacadas. Open Subtitles ولغاية الآن لا يبدو ان هناك نمطا لمن يتعرض للاعتداء
    Mas, em retrospectiva, a destruição do meu Eu era tão frequente, que comecei a ver um padrão. TED ولكن وبالعودة لوقتها، تدميري لنفسي كان متكررا، بحيث أني بدأت أرى نمطا معينا يتردد.
    E, imediatamente, vejo que é criado um padrão diferente. TED وعلى الفور ، أرى أن هناك نمطا مختلفا ينشأ.
    Achei um padrão de desembolso que mostra irregula... Open Subtitles إكتشفت نمطا لنفقات مالية يشوبه بعض العيوب
    Tentamos estabelecer um padrão de comportamento. Open Subtitles نحن `إعادة محاولة تأسيس نمطا من أنماط السلوك.
    Não há um padrão consistente, mas o vírus pode actuar depressa. Open Subtitles هناك لا يبدو لكي يكون نمطا ثابتا، لكن الفيروس يمكن أن يتصرّف بسرعة.
    - Nesta fase, consideramo-lo um padrão intencional. Open Subtitles في هذه المرحلة نحن نعتبر ذلك نمطا متعمدا
    Acho que tudo isto pode ser um padrão. Open Subtitles أعتقد أن كل هذه الأشياء يمكنها أن تمثل نمطا.
    Bem, pode ser verdade, mas um crime não constitui um padrão. Open Subtitles أجل حسناً قد يكون هذا صَحِيحاً و لكن إِرتكاب جريمة واحدة لا يجعل منها نمطا على هذا المنوال
    Encontrei um padrão no gráfico dos grupos Open Subtitles لقد وجدت نمطا على الرسم البياني العنقودي
    Os assediadores costumam seguir um padrão. Open Subtitles المتحرشين جنسيا عموما تتبع نمطا.
    O programa que foi usado para girar o código do Hoke deixou um padrão. Open Subtitles الآن البرنامج الذي تم استخدامه الوجه رمز هوك تبقى نمطا وراءهم. اذا كنت استطيع العثور عليه ,
    Procuramos por dois homens entre 20 e 30 anos, que desenvolveram um padrão de morte seguida por remorso. Open Subtitles نحن نبحث عن زوج من الذكور البيض في أواخر العشرينات الى أوائل الثلاثينات و الذين طوروا نمطا من المبالغة بالقتل متبوعا بالندم
    Depois comecei a reparar num padrão alterado no ETC, e... Open Subtitles ثم بدأت ألاحظ نمطا تغير بعدد لا يحصى
    Vemos o mesmo padrão com estas etiquetas. Vemos um padrão semelhante para os espadartes, as mantas, os atuns, um verdadeiro jogo tridimensional. TED نرى نفس النمط -- والآن مع هذه العلامات اننا نشهد نمطا مماثلا لسمك السيف، مانتا الأشعة، والتون، مسرحية حقيقية ثلاثية الأبعاد.
    Os homicídios seguem um padrão. Open Subtitles تتلي الوفيّات نمطا.
    Há um padrão gravado aqui. Open Subtitles هناك نمطا جعلهما في الصدارة.
    - Nunca vi um padrão assim. Open Subtitles أنا لم أرى نمطا كهذا أبداً
    McGee pediu-me que analisasse os registos telefónicos e bancários do André Jones e quando eu terminei, vi um padrão. Open Subtitles طلب منّي (ماكغي) فحص هاتف والسجلات البنكية لـ(جونز)، وعندما فعلت رأيت نمطا.
    Pode ser um tipo de padrão. Open Subtitles يمكن أن يكون نمطا معينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus