Até agora não há um padrão... que sugira como foram atacadas. | Open Subtitles | ولغاية الآن لا يبدو ان هناك نمطا لمن يتعرض للاعتداء |
Mas, em retrospectiva, a destruição do meu Eu era tão frequente, que comecei a ver um padrão. | TED | ولكن وبالعودة لوقتها، تدميري لنفسي كان متكررا، بحيث أني بدأت أرى نمطا معينا يتردد. |
E, imediatamente, vejo que é criado um padrão diferente. | TED | وعلى الفور ، أرى أن هناك نمطا مختلفا ينشأ. |
Achei um padrão de desembolso que mostra irregula... | Open Subtitles | إكتشفت نمطا لنفقات مالية يشوبه بعض العيوب |
Tentamos estabelecer um padrão de comportamento. | Open Subtitles | نحن `إعادة محاولة تأسيس نمطا من أنماط السلوك. |
Não há um padrão consistente, mas o vírus pode actuar depressa. | Open Subtitles | هناك لا يبدو لكي يكون نمطا ثابتا، لكن الفيروس يمكن أن يتصرّف بسرعة. |
- Nesta fase, consideramo-lo um padrão intencional. | Open Subtitles | في هذه المرحلة نحن نعتبر ذلك نمطا متعمدا |
Acho que tudo isto pode ser um padrão. | Open Subtitles | أعتقد أن كل هذه الأشياء يمكنها أن تمثل نمطا. |
Bem, pode ser verdade, mas um crime não constitui um padrão. | Open Subtitles | أجل حسناً قد يكون هذا صَحِيحاً و لكن إِرتكاب جريمة واحدة لا يجعل منها نمطا على هذا المنوال |
Encontrei um padrão no gráfico dos grupos | Open Subtitles | لقد وجدت نمطا على الرسم البياني العنقودي |
Os assediadores costumam seguir um padrão. | Open Subtitles | المتحرشين جنسيا عموما تتبع نمطا. |
O programa que foi usado para girar o código do Hoke deixou um padrão. | Open Subtitles | الآن البرنامج الذي تم استخدامه الوجه رمز هوك تبقى نمطا وراءهم. اذا كنت استطيع العثور عليه , |
Procuramos por dois homens entre 20 e 30 anos, que desenvolveram um padrão de morte seguida por remorso. | Open Subtitles | نحن نبحث عن زوج من الذكور البيض في أواخر العشرينات الى أوائل الثلاثينات و الذين طوروا نمطا من المبالغة بالقتل متبوعا بالندم |
Depois comecei a reparar num padrão alterado no ETC, e... | Open Subtitles | ثم بدأت ألاحظ نمطا تغير بعدد لا يحصى |
Vemos o mesmo padrão com estas etiquetas. Vemos um padrão semelhante para os espadartes, as mantas, os atuns, um verdadeiro jogo tridimensional. | TED | نرى نفس النمط -- والآن مع هذه العلامات اننا نشهد نمطا مماثلا لسمك السيف، مانتا الأشعة، والتون، مسرحية حقيقية ثلاثية الأبعاد. |
Os homicídios seguem um padrão. | Open Subtitles | تتلي الوفيّات نمطا. |
Há um padrão gravado aqui. | Open Subtitles | هناك نمطا جعلهما في الصدارة. |
- Nunca vi um padrão assim. | Open Subtitles | أنا لم أرى نمطا كهذا أبداً |
McGee pediu-me que analisasse os registos telefónicos e bancários do André Jones e quando eu terminei, vi um padrão. | Open Subtitles | طلب منّي (ماكغي) فحص هاتف والسجلات البنكية لـ(جونز)، وعندما فعلت رأيت نمطا. |
Pode ser um tipo de padrão. | Open Subtitles | يمكن أن يكون نمطا معينا |