Fizemos uma segunda cultura e conseguimos controlar o seu crescimento. | Open Subtitles | أخذنا ثقافة ثانية وكانت قادرة على السيطرة على نموه. |
Os investigadores fizeram isso em intervalos repetidos, e o bolor reagia sempre retardando o seu crescimento. | TED | قاموا بتكرار هذه العملية على فترات، و في كل مرة، كان عفن الوحل .. يبطئ من نموه كَرَدةِ فعل. |
No entanto, no intervalo seguinte, os pesquisadores não ligaram o ar frio. Apesar disso, o bolor retardou o seu crescimento, prevendo o que ia acontecer. | TED | بِغض النظر، في التجربة التي تَلَتها لم يقم الباحثون بتشغيل الهواء البارد فقام العفن بإبطاء نموه متوقعاً حدوث ذلك. |
Faz-nos preocupar com a maneira como irá crescer, como vai subsistir no mundo. | Open Subtitles | وسيجعلك تقلق حيال كيفية نموه,وتأقلمه مع العالم |
Quero ser muito próxima de alguém a ponto de conhecê-lo a partir do momento em que começar a crescer dentro de mim. | Open Subtitles | أريد ان اكون قريبة من شخص لدرجة أني أعرفه لحظة نموه داخلي |
Neste caso, manter um diário fortalece o desenvolvimento pessoal. Mantenho um diário desde os meus 12 anos. | TED | في هذه الحالة كنا ندفع في ان يكتب المرء مذكراته من اجل ان يدعم نموه الشخصي وانا اكتب مذكراتي منذ كنت 12 عاماً |
É o nosso único filho e gostaria de o acompanhar no crescimento. | Open Subtitles | إنه ابننا الوحيد وأوّد أن أتواجد أثناء نموه |
Devo as cortar assim a luz pode chegar às partes mas desce na temporada de crescimento. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ أَستدقَّه لكى يَصِلُ الضوءَ الى أوراق الاشجار السفلية اثناء نموه. |
Um desses comprimidos era um esteroide que atrofiou o crescimento dele e fê-lo sentir-se diferente de todos os outros alunos. | Open Subtitles | كانت إحدى تلك الحبوب هرمونية مما أعاق نموه فشعر بأنه مختلف عن بقيّة الطلبة |
E, quando interactuar com a água salgada, a taxa de crescimento vai explodir. | Open Subtitles | وعندمايتفاعلمع الماءالمالح... معدل نموه سيزيد |
O crescimento ficou atrofiado. | Open Subtitles | من الصعب التحديد لأن نموه قد توقف |
O crescimento emocional ficou atrás dos estudos, por isso dá-se bem com jovens. | Open Subtitles | نموه العاطفي كان في مقاعد الدراسه |
- Deu um salto de crescimento incrível. - É assustador. | Open Subtitles | كانت سرعة نموه مذهله - ومخيفه - |
Se conseguirmos cobrir o campo de forças com isto, talvez consigamos travar o crescimento. | Open Subtitles | إذا استطعنا تغطية حقل دفاع (فارجو) بواسطة الرغوة ربما يمكننا إعاقة نموه - حسناً، كم من الوقت ؟ |
Um único organismo em crescimento está regulado pelo núcleo. | Open Subtitles | كائن وحيد نموه يُنظّم بالنواة |
Mas este, ao crescer, torna-se luminoso. | Open Subtitles | إلا أنَّ هذا الفطر, معَ نموه يُصبِح مُضيء. |
Temos de garantir que continua a crescer. | Open Subtitles | لابد أن نتأكد من إستمرار نموه |
Temos de garantir que continua a crescer. | Open Subtitles | لابد أن نتأكد من إستمرار نموه |
Estás a crescer muito depressa? | Open Subtitles | ما سرعة نموه ؟ |
Bem, dadas as condições ambientais, a falta de oxigénio, de luz e o impacto no seu desenvolvimento biológico, poderá ser significantemente mais velho. | Open Subtitles | حسناً، حسَب البيئة، قلّة الأكسجين والضّوء... وتأثيرها على نموه البيولوجي، قد يكون أكبر من ذلك بكثير. |