Do peito do Crane o sangue correu, sangrou dia e noite. | Open Subtitles | من صدره تدفق الدماء الملكى لقد كان ينزف ليل نهار |
Trabalho dia e noite para termos comida, e tu vais dá-la a esses espantalhos esfomeados. | Open Subtitles | أنا أعمل كالعبيد ليل نهار لأوفر ما يكفي من الطعام ليبقينا أحياء ثم تقدميه أنتِ لهؤلاء الضعفاء الجائعين |
Acha que trabalhei dia e noite durante 4 semanas... para ter o prazer de ouvir... que perdi o meu tempo? | Open Subtitles | هل تعتقد أني أعمل ليل نهار لكي تقول لي في النهاية أنني كنت أهدر وقتي هباءً؟ |
Bem, faz-se tarde. Amanhã, faço o turno do dia. | Open Subtitles | حسنا، لقد أصبح الوقت متأخرا أنا عندي نوبة نهار غدا |
Falei com o chefe esta manhã. Disse que começo na segunda. | Open Subtitles | كلّمت مسؤولي نهار اليوم وقال إنني سأزاول العمل يوم الاثنين |
Nesta época do ano, ainda só há cinco horas de luz solar, mas à medida que o sol se eleva mais, cada dia dura mais 40 minutos. | Open Subtitles | في هذا الوقت من العام، مازال هناك خمس ساعات وحسب من ضوء الشمس لكن عندما ترتفع الشمس أكثر فيطول كلّ نهار 40 دقيقة أكثر |
É uma guerra lúbrica, um duelo lascivo... dia e noite, noite e dia! | Open Subtitles | ستكون حرب منحرفة مبارزة شهوانية، ليل نهار |
de acordo com elas,os arquitetos tem trabalhado dia e noite. | Open Subtitles | البنائون يعملون ليل نهار منذ أن وصلتنى رسالتك. |
Carregador de munições em percursos intergalácticos. dia e noite. | Open Subtitles | محمل ذخيرة بين المجرات يستطيع رفع وزن 400 رطل ذرى طوال نهار وليل |
Meu senhor e minha senhora especular o que é a majestade ou o que é o dever porque o dia é dia, a noite é noite e o tempo é tempo seria desperdiçar a noite, o dia e o tempo. | Open Subtitles | مولاي مولاتي يجب ان يعرف صاحب الجلالة ان النهار نهار و الليل ليل و الوقت وقت |
Trabalhámos dia e noite, mas está pronta. | Open Subtitles | عملنا ليل نهار للرجوع لطبيعة عملنا والآن ستعود كما كانت |
Não tenho saído daqui dia e noite. Conhece-lo bem? | Open Subtitles | أنا أعيش في هذا المكتب ليل نهار مامدى معرفتك به؟ |
Boa tarde, Sr. presidente. O novo inspector chegou. | Open Subtitles | نهار سعيد يا سيدى العمدة ، لقد وصل المفتش الجديد |
E agora, porque já é tarde, posso ir à tasca do Moe sem ter um "problema com a bebida". | Open Subtitles | سترى الكثير من الأشياء الجميلة و الان, نحن بعد منتصف نهار يمكنني الدهاب الى مو بدون مشاكل الشرب |
Boa tarde, lordes, senhoras e senhores. | Open Subtitles | نهار سعيد يا حضرات اللوردات والسيدات والسادة |
Não é porque são 3 da manhã aqui, não quer dizer que não seja dia nos outros planetas. | Open Subtitles | ليس لأنها الـ3 فجراً هنا , يعني أنه ليس هناك نهار مشرق في كوكب آخر |
A qualquer momento do dia ou da noite, provavelmente de manhã no fim de semana. | Open Subtitles | أي وقت, ليل أو نهار ربما في نهاية الأسبوع |
Com 24 horas de luz diária, elas alimentam-se o tempo todo. | Open Subtitles | إنها تتغذى على مدار الساعة خلال نهار يستمر 24 ساعة |
E se não fosse isso? E se fosse a luz do dia a entrar através de uma janela redonda? | Open Subtitles | ماذا لو كان مجرد ضوء نهار يدخل من نافذة دائرية |
O que eu temo, noite e dia, é que as nossas crianças as vossas crianças e as minhas crianças. | Open Subtitles | ما أخشاه ليل نهار هو على أولادنا أولادي و أولادكم |
Esteve fora o dia inteiro, ontem, e metade do dia, anteontem. | Open Subtitles | أمضى نهار أمس كلّه في الخارج ونصف النهار الذي قبله |
Os que estão no poder ditam o ritmo do dia de trabalho. | TED | أولئك الذين في السلطة هم من يقررون كيف يجري نهار العمل. |