"نهار" - Traduction Arabe en Portugais

    • dia e
        
    • tarde
        
    • manhã
        
    • luz
        
    • e dia
        
    • o dia
        
    • do dia
        
    Do peito do Crane o sangue correu, sangrou dia e noite. Open Subtitles من صدره تدفق الدماء الملكى لقد كان ينزف ليل نهار
    Trabalho dia e noite para termos comida, e tu vais dá-la a esses espantalhos esfomeados. Open Subtitles أنا أعمل كالعبيد ليل نهار لأوفر ما يكفي من الطعام ليبقينا أحياء ثم تقدميه أنتِ لهؤلاء الضعفاء الجائعين
    Acha que trabalhei dia e noite durante 4 semanas... para ter o prazer de ouvir... que perdi o meu tempo? Open Subtitles هل تعتقد أني أعمل ليل نهار لكي تقول لي في النهاية أنني كنت أهدر وقتي هباءً؟
    Bem, faz-se tarde. Amanhã, faço o turno do dia. Open Subtitles حسنا، لقد أصبح الوقت متأخرا أنا عندي نوبة نهار غدا
    Falei com o chefe esta manhã. Disse que começo na segunda. Open Subtitles كلّمت مسؤولي نهار اليوم وقال إنني سأزاول العمل يوم الاثنين
    Nesta época do ano, ainda só há cinco horas de luz solar, mas à medida que o sol se eleva mais, cada dia dura mais 40 minutos. Open Subtitles في هذا الوقت من العام، مازال هناك خمس ساعات وحسب من ضوء الشمس لكن عندما ترتفع الشمس أكثر فيطول كلّ نهار 40 دقيقة أكثر
    É uma guerra lúbrica, um duelo lascivo... dia e noite, noite e dia! Open Subtitles ستكون حرب منحرفة مبارزة شهوانية، ليل نهار
    de acordo com elas,os arquitetos tem trabalhado dia e noite. Open Subtitles البنائون يعملون ليل نهار منذ أن وصلتنى رسالتك.
    Carregador de munições em percursos intergalácticos. dia e noite. Open Subtitles محمل ذخيرة بين المجرات يستطيع رفع وزن 400 رطل ذرى طوال نهار وليل
    Meu senhor e minha senhora especular o que é a majestade ou o que é o dever porque o dia é dia, a noite é noite e o tempo é tempo seria desperdiçar a noite, o dia e o tempo. Open Subtitles مولاي مولاتي يجب ان يعرف صاحب الجلالة ان النهار نهار و الليل ليل و الوقت وقت
    Trabalhámos dia e noite, mas está pronta. Open Subtitles عملنا ليل نهار للرجوع لطبيعة عملنا والآن ستعود كما كانت
    Não tenho saído daqui dia e noite. Conhece-lo bem? Open Subtitles أنا أعيش في هذا المكتب ليل نهار مامدى معرفتك به؟
    Boa tarde, Sr. presidente. O novo inspector chegou. Open Subtitles نهار سعيد يا سيدى العمدة ، لقد وصل المفتش الجديد
    E agora, porque já é tarde, posso ir à tasca do Moe sem ter um "problema com a bebida". Open Subtitles سترى الكثير من الأشياء الجميلة و الان, نحن بعد منتصف نهار يمكنني الدهاب الى مو بدون مشاكل الشرب
    Boa tarde, lordes, senhoras e senhores. Open Subtitles نهار سعيد يا حضرات اللوردات والسيدات والسادة
    Não é porque são 3 da manhã aqui, não quer dizer que não seja dia nos outros planetas. Open Subtitles ليس لأنها الـ3 فجراً هنا , يعني أنه ليس هناك نهار مشرق في كوكب آخر
    A qualquer momento do dia ou da noite, provavelmente de manhã no fim de semana. Open Subtitles أي وقت, ليل أو نهار ربما في نهاية الأسبوع
    Com 24 horas de luz diária, elas alimentam-se o tempo todo. Open Subtitles إنها تتغذى على مدار الساعة خلال نهار يستمر 24 ساعة
    E se não fosse isso? E se fosse a luz do dia a entrar através de uma janela redonda? Open Subtitles ماذا لو كان مجرد ضوء نهار يدخل من نافذة دائرية
    O que eu temo, noite e dia, é que as nossas crianças as vossas crianças e as minhas crianças. Open Subtitles ما أخشاه ليل نهار هو على أولادنا أولادي و أولادكم
    Esteve fora o dia inteiro, ontem, e metade do dia, anteontem. Open Subtitles أمضى نهار أمس كلّه في الخارج ونصف النهار الذي قبله
    Os que estão no poder ditam o ritmo do dia de trabalho. TED أولئك الذين في السلطة هم من يقررون كيف يجري نهار العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus