Eu teria cinco agentes a vasculhar cada centimetro deste lugar. | Open Subtitles | سيكون لدي 5 نواب يمشطون كل شبر في هذا المكان. |
Caros agentes da força de intervenção, esta noite vamos fazer uma invasão num campo subterrâneo de bloqueadores de chi, localizado no distrito de Dragon Flats. | Open Subtitles | رفاقي نواب الفرقة الليلة سوف ننفذ غارة على مخيم تدريب مانعي-تشي الموجودة في بلدة مسطحات التنين |
Mas já ouvi as mulheres de Nawab ansiar por ele. | Open Subtitles | لكنني ي أو زوجات يتوقون وضع نواب عيونهم عليه. |
O nosso príncipe, Nawab Shah Jahan, reservou o direito a vestir de branco, a cor da honra, somente para ele. | TED | احتفظ أميرنا، نواب شاه جاهان، بحق ارتداء اللون الأبيض، لون الشرف، لكن لنفسه فقط. |
Somos delegados do xerife. Nomeados legalmente. | Open Subtitles | نحن نواب الشريف ، معينون قانونيا ، اتعرف ذلك ؟ |
Os assassinos e Vice-Presidentes estão a andar por aí. | Open Subtitles | إن نواب الرؤساء يتجولون بين كل هذه المآسي |
Sabes, ainda bem que nos fizeram adjuntos, Clovis. | Open Subtitles | اتعلم؟ انة لشئ جيد ان نكون نواب المأمور |
Uma antiga colega de trabalho e amiga minha é filha de um senhor que faz parte da Câmara dos Representantes do Kansas. | TED | كان لعاملة سابقة وهي صديقة لي أب يعمل في مجلس نواب كانساس. |
Nós os dois somos membros da irmandade dos ex-vice-presidentes. | Open Subtitles | نحن عضوان في اخوة صغيرة من نواب الرؤساء السابقين |
agentes sem membros, para ser justo. | Open Subtitles | لمطاردة أشخاص مثلك , نواب بلا أطراف |
Tu não precisas de cinco agentes. | Open Subtitles | أنت لا تريد 5 نواب. |
Citam os Anjos Guerreiros, agentes da justiça terrena. | Open Subtitles | (إنها تشير إلى ملائكة (أيرليم نواب عن العدالة الدنيوية |
Damla matou-se enquanto Nawab fugia. | Open Subtitles | داملا أطلق النار على نفسه، بينما نواب هرب |
O nome é Nawab. | Open Subtitles | اسمي نواب |
Jamais existiu um momento ou um dia em que todos os delegados do Congresso se juntaram | Open Subtitles | لم يكن هناك لحظة واحده .. أو يوم واحد عندما تجمع كل نواب الكونجرس |
Vocês vão ser os delegados mais ricos na história das forças da lei. | Open Subtitles | أنتم أيها الفتية سوف تكونون أغنى نواب لعينين في تاريخ تنفيذ القانون |
Todas as noites seria infiel à minha esposa com Vice-Presidentes, conselhos directivos, mangas-de-aIpaca... | Open Subtitles | سأكون غير مخلصا لزوجتي كل ليلة مع وجود نواب الرؤساء، مجلس الإدارة، المحاسبين |
E aposto em como metade disso foi gasto na papelada entre todos estes Vice-Presidentes. | Open Subtitles | سأراهن بنصف مـا قُضي في العمل الكتـابي بأنّ أتحرّى عن نواب الرؤسـاء في جميع الإتجـاهـات |
Estás a apontar uma espingarda a dois adjuntos do xerife. | Open Subtitles | رفع سلاح على نواب حكوميين |
Excelentíssimos Representantes da República, trazem-me aqui gravíssimas circunstâncias. | Open Subtitles | مجلس نواب الجمهورية المُشَرف لقد أتيت إليكم تحت ظروف عصيبة |