O advogado pressionava-me sobre os meus Ataques de pânico, os meus antidepressivos. | Open Subtitles | المحامي إستمر بالسؤال عن نوبات الذعر التي تصيبني، و مضادات الإكتئاب. |
Julgava mesmo que desta vez conseguia vencer os Ataques de pânico. | Open Subtitles | ظننتُ حقاً أن بمقدوري التغلب .على نوبات الذعر هذه المرة |
A Miranda acabou com os Ataques de pânico ali mesmo. | Open Subtitles | قتل ميراندا نوبات الذعر لها الحق في ذلك الحين وهناك. |
Os teus Ataques de pânico são cada vez mais frequentes e intensos. | Open Subtitles | إن نوبات الذعر باتت متكررة لديك وأكثر حدة |
Senta-se ao meu lado nas noites em que tenho os meus Ataques de pânico. | Open Subtitles | تسهر الليالي معي عندما تنتابني نوبات الذعر |
No primeiro dia que veio cá, nem achou que valia a pena referir os seus Ataques de pânico. | Open Subtitles | في جلستنا الأولى كنتَ ترى أن نوبات الذعر التي أصابتك لا تستحق حتى أن تُذكر |
Falou ao médico das insónias, mas não referiu os Ataques de pânico? | Open Subtitles | أخبرتَ طبيبك أنك تعاني من مشاكل في النوم لكنك لم تخبره أي شيء عن نوبات الذعر |
Ele tinha Ataques de pânico sobre pessoas que a perseguiam. | Open Subtitles | كانت تعاني من نوبات الذعر تعتقد أن بعض الناس تهاجمها |
Ataques de pânico antes de uma reunião decisiva, paralisia quando confrontada com grandes papéis. | Open Subtitles | نوبات الذعر التي تسبق أي لقاء نقدي. الشلل في مواجهة أي دور كئيب. |
A mulher do Director é dependente de medicamentos para lidar com Ataques de pânico e ansiedade. | Open Subtitles | إن زوجة المُدير مُدمنة لأقراص الدواء تتعاطى المُهدئات للتعامل مع نوبات الذعر والقلق |