Os recentes ataques estão concentrados em volta de uma pequena ilha em Kibira Wetlands. | Open Subtitles | هجماته الأخيرة كانت مركزة حوله جزيرة صغيرة |
Os militares continuaram os seus ataques, afirmando que estavam a lutar contra o terrorismo. | Open Subtitles | وقام الجيش بمواصلة هجماته زاعمين أنهم يحاربون الإرهاب |
Digo, todos estes ataques, têm explorado falhas na frota. | Open Subtitles | أعني أن كل هجماته كان إستغلال لعيوب في الأسطول. |
Ora bem, então ele escolheu hoje para lançar os seus ataques, e fazer a sua grande declaração contra a força policial. | Open Subtitles | حسنا,إذن إختار اليوم ليبدأ هجماته و ليعلن بيانه الكبير ضد سلك الشرطة |
Não devíamos preocupar-nos que os usem para mais ataques? | Open Subtitles | أليس من الضروري أن نقلق حول المختطف اللذي يستعملهم لشنّ هجماته ؟ |
Não bebe, fuma, nem namora, gasta o tempo todo a planear e a executar os ataques. | Open Subtitles | انه لا يشرب,يدخن أو يواعد انه يقضى كل وقته يخطط و ينفذ هجماته حسنا |
Armas de cerco pesadas, como torres, catapultas e arietes permitem-lhe intensificar os seus ataques. | Open Subtitles | أسلحة حصار ثقيلة كالأبراج و المنجنيقات و مدقات الأسوار التي مكنته من تصعيد هجماته |
Embora eu não estivesse disposto a responder aos seus ataques, estou neste lugar há três anos e três dias, e posso dizer, sem hesitar, que ser Presidente deste país tem tudo a ver com carácter. | Open Subtitles | وبالرغم من عدم إشتباكي معه أثر هجماته عليّ... كنت هنا لـ3سنوات و 3 أيام... ويمكنني إخباركم بدون تردد... |
Com ataques constantes, Gévaudan caiu a pouco e pouco nas trevas. | Open Subtitles | في ظل هجماته المتكررة ، أخذت منطقة "جيفودان " تغرق شيئا فشيئا في ظلام دامس |
Com ataques constantes, Gévaudan caiu a pouco e pouco nas trevas. | Open Subtitles | في ظل هجماته المتكررة ، أخذت منطقة "جيفودان " تغرق شيئا فشيئا في ظلام دامس |
Mas o Hezbollah está decidido a prosseguir com os ataques. | Open Subtitles | - و لكننا موافقون بأن " حزب الله " أظهر نية على مواصلة هجماته. |
No passado, os ataques da Death Watch só foram dirigidos a mim mesma ou à administração, não às crianças. | Open Subtitles | فى الماضي , حارس الموت كانت هجماته محدده ... لي وللادارة ليس للاطفال |
Temos de lutar com os adversários, defendermo-nos dos ataques deles. | Open Subtitles | ينبغي أن تقاتل منافسك وتدفع هجماته |
Já elaborámos um perfil com explicações sobre os ataques e a escolha das vítimas. | Open Subtitles | أعددنا a لمحة حياة القاتل. نعرض تفسيرات محتملة لطبيعة هجماته... وأيضا إختياره ضحايا. |
Lá porque os ataques recentes são em Los Angeles não quer dizer que ele seja daqui. | Open Subtitles | حدوث هجماته الأخيرة في (لوس أنجلوس) لا يعني بالضرورة أنه من هنا |
- Ele acelerou os ataques. | Open Subtitles | لقد سرع من جدول هجماته |
Não deixou amostras em nenhum dos ataques à polícia. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}لم يترك عينات شعر أو بشرة في أي من هجماته على الشرطة |
Átila intensifica os ataques visando a destruição total. | Open Subtitles | صعَّد (اتيلا) هجماته عازما على التدمير التام |
Ele planeou os ataques. | Open Subtitles | يخطط هجماته. |