O meu objectivo é estudar decoração de interiores online. | Open Subtitles | حسناً , هدفي هو دراسة التصميم الداخلي أونلاين |
O meu objectivo hoje era largar os meus rituais. | Open Subtitles | هدفي اليوم هو كسر عادتي في ممارسة الطقوس. |
Com toda a sinceridade, posso dizer, estou contente por ter vivido aqueles dois anos de vida daquela maneira porque o meu objectivo de nunca mais sofrer por causa de arrependimentos, foi atingido através daquele objectivo. | TED | وبصدق يمكنني القول انني سعيدة انني عشت سنتين من عمري بتلك الطريقة لان هدفي ان لا اعاني من اي ندم ذهبت هناك ولدي هدف |
o meu objetivo na vida não é subir no The Herald até ter o meu nome em papel timbrado. | Open Subtitles | هدفي في الحياة ليس.. الصعود على سلم صحيفة الهيرالد كل درجة بوقتها، حتى أحصل على أدواتي المكتبية. |
Para saber se o meu alvo estava presente, uma distracção era necessária. | Open Subtitles | لكي أبين إن كان هدفي موجوداً كان القيام بعملية تمويه مهماً |
Quando vi o teu marido tomar o corpo do Sam, soube qual era o meu propósito. | Open Subtitles | عندما رأيت زوجك أخذ جثة سام عرفت ما هو هدفي |
O meu objectivo é garantir que estamos todos a fazer esta pergunta. | TED | و هدفي هو أن أتأكد أننا جميعاً نسأل نفس السؤال |
Por isso, o meu objectivo como psicóloga clínica mudou. | TED | هدفي كاختصاصية في الصحة النفسية قد تغير. |
O meu objectivo era chegar aqui de forma independente. | TED | هدفي هو أن أصعد إلى هنا اعتمادا على ذاتي. |
O meu objectivo é poder viajar e fazer coisas que são simples para vocês. | TED | هدفي هو أتمكن من السفر وأن أفعل الأشياء التي ترونها بسيطة. |
Chegarei inclusive a sacrificar a rainha porque asseguro-te, Dale que conseguirei o meu objectivo a qualquer preço. | Open Subtitles | حتى أنني مستعد للتضحية بملكتي لأنني أؤكد لك، عزيزي "دايل"، سيتحقق هدفي مهما تكلف الأمر. |
Sabia quão longe estava do meu objectivo, ali tão perto. | Open Subtitles | لم أكن أعرف كم أنا بعيد عن هدفي إلا عندما وقفت بجانبه تماما |
o meu objetivo era encontrar um bocado de pão sujo no lixo. | TED | كان هدفي ايجاد قطعة من الخبز في سلة المهملات |
o meu objetivo como artista é usar a menor quantidade possível. | TED | هدفي كفنان هو أن أستخدم أصغر كمية ممكنة. |
Pessoalmente, o meu objetivo preferido é o número 17: parcerias para os objetivos. | TED | على المستوى الشخصي، هدفي المفضل هو رقم 17: الشراكات لتحقيق الأهداف. |
Passei 18 anos a estudar o meu alvo, a aprender e a memorizar, todos os detalhes do diabo. | Open Subtitles | 18شهر وأنا أدرس هدفي تعلم السلوكيات ولكن الشيطان في التفاصيلِ |
Não há problema. Não tem nada para dizer. Não era o meu alvo. | Open Subtitles | لا بأس، ليس عندكِ ما تقولينه لمْ تكوني هدفي |
Eu falho pouco, e acerto sempre em cheio no meu alvo. | Open Subtitles | على الرغم من أني اضعت قليلاً أنا اطلق النار على هدفي بدقة |
Uma vez que se arrependeram, o meu propósito chegou ao fim, não estenderei a minha ira. | Open Subtitles | إن ندموا على أفعالهم فلن يتخطى هدفي هذا الحد |
"Não duvido que cumpra o meu propósito." | Open Subtitles | من النوع الغير شريف أشك في أنني لا أستطيع تحقيق هدفي |
Não era essa, de todo, a minha intenção. Porque faria isso? | Open Subtitles | لم يكن هذا هدفي علي الإطلاق لم أفعل هذا؟ |
Olha para mim, não posso ser responsabilizado pela minha pontaria. | Open Subtitles | أنظري إليّ، لا يمكنني أن أكون مسؤولاً عن هدفي. |
A minha meta é mostrar a humanidade que existe em cada um de nós através da simplicidade de um rosto. | TED | هدفي هو أن أظهر الإنسانية في كل فرد منا من خلال بساطة الوجه. |
Não acho que fazer sandes é a minha vocação na vida. | Open Subtitles | لا اعتقد ان صنع السندوتشات هو هدفي في الحياة |