Este filme é "adeus, vampiros adolescentes" e "olá, Óscar"! | Open Subtitles | أعني، هذا الفيلم هو وداعا لمصاصي الدماء المراهقين |
Este filme é baseado em informações das testemunhas e participantes. | Open Subtitles | ويعتمد هذا الفيلم علي معلومات من شهود العيان والمشاركين |
Vamos fazer isto rápido, porque Este filme é horrível. | Open Subtitles | لنفعل هذا الشئ بسرعة، لأن هذا الفيلم مقيت |
Temos que recuperar aquele filme, ou seremos todos despedidos. Estão a perceber? | Open Subtitles | يجب أن نستعيد هذا الفيلم وإلا فصلنا جميعاً ، هل تفهمان؟ |
Eu acuso-os de fazerem aquele filme de propósito. | Open Subtitles | أتهم شركة الهاتف بأنها صورت هذا الفيلم عمداً |
Eu tenho boa cabeça para retirar o meu apoio deste filme. | Open Subtitles | لدي فكرة جيدة بأن أقوم بسحب تمويلي من هذا الفيلم |
Este filme é o vosso fluxo de consciência, o tema da experiência da mente e do mundo. | TED | هذا الفيلم هو تيار الوعي الخاص بك، موضوع تجربة العقل والعالم. |
Este filme é dedicado a um milhão de homens que lutaram nessa grande batalha da II Guerra Mundial. | Open Subtitles | هذا الفيلم إهداء للمليون رجل الذين حاربوا في هذه المعركة الكبيرة من الحرب العالمية الثانية |
Este filme é dedicado à memória do CAPITÃO PIERCE OLIVER KIDD BREWER, JR. | Open Subtitles | هذا الفيلم تم انتاجة خصيصاً لذكرى الكابتن بيرس اوليفر كيد |
Este filme é dedicado a todos os corajosos homens de todas as nacionalidades, que voaram e combateram durante o maior conflito aéreo da história. | Open Subtitles | هذا الفيلم مُهدى لكل الرجال الشجعان ، مهما كانت جنسياتهم الذين حاربوا في أعظم المعارك الجوية في التاريخ |
Não podes dizer, porque Este filme é para maiores de 13. | Open Subtitles | لا يمكنك، لا يمكنك أن تقولها لأن هذا الفيلم لمن تجاوزوا الثالثة عشرة، إعترف بالأمر |
Este filme é dedicado à coragem dos marinheiros e oficiais aliados, que arriscaram as suas vidas para capturar Enigmas de submarinos alemães durante a batalha do Atlântico. | Open Subtitles | هذا الفيلم يوضح مدى شجاعة بحارى وضباط التحالف الذين خاطروا بأرواحهم من اجل معرفة لغز الغواصة يو خلال المعارك الاطلسية |
Não me culpem. Este filme é vulgar e previsível. | Open Subtitles | لا تلوميني ، هذا الفيلم مضجر ويمكن التنبؤ به |
Este filme é dedicado a todas as mulheres que lutaram neste caso. | Open Subtitles | هذا الفيلم مهدى للمرأة التي حاربت في هذه القضية لشجاعتها و نبلها |
Não entendo aquele filme. Não captei. É duas vezes mais maçante que a vida real. | Open Subtitles | هذا الفيلم لم يهتم بطبيعة المكان أكثر من مرة فصار مملا في الواقع |
Adorei tanto aquele filme que se me meteu na cabeça decorar todas as falas da Scarlett. | Open Subtitles | الهي كم احب هذا الفيلم جدا وعندها قررت ان احفظ دور سكارلت في الفيلم |
Detesto desapontar-te, fofinha, mas aquele filme não tem nada a ver com o teu velhote. | Open Subtitles | اكره أن أثير غضبك يا عزيزتي هذا الفيلم لا علاقة له بما كتبه الرجل العجوز |
Mas o outro tipo deste filme é parecido com o Russell. | Open Subtitles | ولكن الشخص الآخر في هذا الفيلم كان يشبه كيرت روسيل |
É aqui que o filme fica com pujança, lindo. | Open Subtitles | من هنا يحصل هذا الفيلم على جاذبيته الخاصة |
Pois, Gina, tens mesmo que ver o fim daquele filme. | Open Subtitles | يا جينا , يجب ان تشاهدي نهايه هذا الفيلم .. |
Eddie, eles gostam do filme. A imprensa gosta deste filme maluco! Chamam-lhe "O Projecto da Pega Blair"! | Open Subtitles | أعجبهم الفيلم.هذا الفيلم المجنون أعجب الصحافة يدعونه مشروع عاهرة بلير |
Meu, tem esse filme chinês passando no cinema, eu pago as pipocas, e um gajo diverte-se, e então, queres ir? | Open Subtitles | سيعرضون سبيد في منتصف الليل في سينما مان الصينية أفضل فشار وبرع كيانو في هذا الفيلم أتريد الذهاب |
Tem um personagem neste filme que diz "Bom Dia." | Open Subtitles | هناك شخصية في هذا الفيلم تقول صباح الخير |
Há umas coisas a dizer sobre este filme. Todas as peças de equipamento que ali viram não existiam antes de 1999. | TED | بضعة أشياء يمكن ملاحظتها من هذا الفيلم : كل قطعة من المعدات التي شاهدتموها لم تكن موجودة قبل عام 1999. |