"هذا المكتب" - Traduction Arabe en Portugais

    • deste escritório
        
    • este gabinete
        
    • deste gabinete
        
    • neste escritório
        
    • esta mesa
        
    • o escritório
        
    • neste gabinete
        
    • esse escritório
        
    • desse escritório
        
    • este departamento
        
    • naquele escritório
        
    • este escritório
        
    Precisamos que toda a gente saia deste escritório imediatamente. Open Subtitles نريد من الجميع الخروج من هذا المكتب فوراً
    Sou um assassino treinado. Consigo matar-te com qualquer coisa deste escritório. Open Subtitles أنا قاتل مدرَّب يمكنني قتلك بأي شيء في هذا المكتب
    Não há melhor defensor do público do que este gabinete. Open Subtitles ليس هناك مدافع أفضل للمصلحة العامة من هذا المكتب
    Ela saiu deste gabinete e esperava que fosse atrás dela. Open Subtitles خرجت من هذا المكتب وكانت تتمنى لو خرجت خلفها
    E eu disse: "Está a dizer-me que eu fui a única mulher "a fechar um negócio neste escritório num ano inteiro?" TED فقلت: هل تقول لي أنني المرأة الوحيدة التي اتمت صفقة في هذا المكتب منذ عام؟
    Alguém alterou a sua agenda. Alguém de fora deste escritório. Open Subtitles شخص آخر قام بتغيير روزنامتكِ، شخص خارج هذا المكتب.
    Quando voltares para Nova Iorque, fica longe deste escritório. Open Subtitles حينما تعود الى نيويورك ابق بعيدا عن هذا المكتب
    Queria apenas dizer que as mulheres deste escritório são terríveis. Open Subtitles أردت فقط القول بأن نساء هذا المكتب فظيعات
    As funcionárias deste escritório são muito pequenas e delicadas, Open Subtitles الموظفين في هذا المكتب صغار جداً وحساسين
    E digo-te, não há maneira nenhuma de alguém ter sido capaz de ter sequer chegado perto deste escritório. Open Subtitles صدقني, لا يمكن لأي أحد أن يكون قادراً على الاقتراب من هذا المكتب
    Sr. Barrett, acho que este gabinete não deve imiscuir-se numa querela familiar. Open Subtitles سيد باريت،لا أعتقد بأن هذا المكتب يجب أن يدخل في شجار عائلي
    - Bem, já que está aqui... lrá servir como ligação, sob supervisão do Scott, entre este gabinete e a comunidade dos serviços secretos. Open Subtitles أنت ستكون حلقة وصل تحت إشراف سكوت، بين هذا المكتب وجماعة المخابرات.
    Todas as dificuldades dos retornados serão tratadas por este gabinete. Open Subtitles أي صعوبات تواجهكم من قبل العائدين سيتم التعامل معها من قبل هذا المكتب
    Um dos poucos benefícios deste gabinete é o facto de eu ter poderes para tratar de assuntos do jeito que eu bem entender. Open Subtitles إحدى ما أتمتع به في هذا المكتب لدي السلطة في تولي المسائل بطريقتي كما أراها مناسبة
    Os ficheiros dele foram aqueles que cremos terem sido roubados deste gabinete. Open Subtitles ملفاته كانت الواحد نعتقد الآن سرق من هذا المكتب.
    E eu posso sair deste gabinete... e mergulhar numa sopa quente. Open Subtitles و أنا في منتصف الطريق للخروج من هذا المكتب داخل سلطانية حساء
    Sabe de tudo o que se passa neste escritório. Open Subtitles أنت تسمع كل شيء يجري في هذا المكتب
    Sabes, este caso levou-me a limpar esta mesa de uma vez por todas. Open Subtitles حسنا, هذه القضية اضطرتني الى . تنظيف هذا المكتب مرة آخرى وللأبد
    O meu trabalho é tornar o escritório divertido. O teu trabalho é o tornar o escritório aborrecido. Open Subtitles وظيفتي هي جعل هذا المكتب مرِح ووظيفتك هي جعل المكتب كئيب
    Foi aqui neste gabinete que ouvi o seu nome pela primeira vez. Open Subtitles أتعرف، لقد كان في هذا المكتب عندما سمعت اسمك للمرّة الأولى
    - Que gracinha, mas está dirigindo muito mal esse escritório. Open Subtitles -هذا جميل ولكنك تدير هذا المكتب بشكل سيئ جدا
    Em algum lugar desse escritório tem um cofre. Open Subtitles كُلّ ما يخطُر على بالك. موجود فى مكانٍ ما فى هذا المكتب, فى خزينة صغيرة قديمة.
    Tornei este departamento muito importante, e o meu historial reflete-o. Open Subtitles أنا جعلت هذا المكتب المُتحكِم الرئيسي وسجلي يُؤكد ذلك
    Toda a gente naquele escritório manteve segredo da NSC da coisa que eu estava desesperadamente a tentar descobrir! Open Subtitles كل شخص في هذا المكتب يخفي أسراراً عن مجلس الأمن القومي الشئ الوحيد الذي أريد أن أعرفه
    Eles realmente fazem o que pregam, porque este escritório não tem nenhum tipo de luz elétrica. TED وهم يمارسون ما يُشيرون الناس إليه و هذا المكتب لا يملك أي إنارة كهربائية على الإطلاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus