"هذا جيدا" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito bem
        
    • isso é bom
        
    • muito bom
        
    - Esta rapariga realmente excita-me... - Não percebi muito bem isso. Open Subtitles هذه الفتاة حقا تثيرنى انا لم افهم هذا جيدا
    Eu conheço muito bem o seu negócio. Como você roubou o dinheiro dos carregadores usando os seus fundos. Open Subtitles وأخذت أموال مسروقة من الحاملين الفقراء أعرف هذا جيدا
    Tu realmente não estás a levar isto muito bem. Open Subtitles نجاح باهر. كنت حقا لا يأخذ هذا جيدا.
    Não me lembro se isso é bom ou mau. Open Subtitles لا أتذكر إن كان هذا جيدا أو سيئا
    Nem sei bem se isso é bom. Open Subtitles لست متأكدة إذا كان هذا جيدا إنه مخيف بشكل جيد
    Bem, isso é bom, porque eu curo-me depressa. Open Subtitles هذا جيدا لاني اتعافى بسرعة
    E entre os anões negros e os brancos, o que seria de facto muito bom. Open Subtitles وبين كل الأقزام السود وكل الأقزام البيض وسيكون هذا جيدا
    Eu sei que não estou a lidar com isto muito bem... mas não tens culpa, e... peço desculpa. Open Subtitles أنا لا أعرف التعامل مع هذا جيدا ... لكنّه ليس خطأك، و أنا آسف
    Vai ser muito bem recompensado, Mr. Calabrese. Open Subtitles ستكافأ على هذا جيدا , مستر كالابريزى
    muito bem. Open Subtitles أليس هذا جيدا بالنسبة لك؟ نعم, جيد
    É uma luta, e Booth conhece-a muito bem. Open Subtitles انه انه صراع بوث يعرف كل هذا جيدا
    Muito, muito bem. Open Subtitles لقد كأن هذا جيدا جدا.
    Vamos lavar isto muito bem. Está bom. Open Subtitles سأنظف هذا جيدا, هذا ممتاز
    Mas isso é bom. Open Subtitles لكن هذا جيدا
    isso é bom. Open Subtitles يبدو هذا جيدا
    Malta, isto pode ser muito bom. Open Subtitles اتعلمون يا رفاق "من الممكن ان يكون هذا جيدا
    Isto não vai parecer muito bom no... chefe, estamos a investigar os homens mortos. Open Subtitles ...لن يبدو هذا جيدا على مرحبا ، أيها الرئيس ، كنا نبحث فى أمر الرجال المقتلون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus