"هذا ضرورياً" - Traduction Arabe en Portugais

    • será necessário
        
    • mesmo necessário
        
    • realmente necessário
        
    Não será necessário Open Subtitles سنرد مع كامل قوة أسلحتنا لن يكون هذا ضرورياً
    Acreditas honestamente que haverá dias melhores e tudo isto não será necessário. Open Subtitles تصدق وبأمانة، بأن سيكون هنالك يوماً أفضل عندما لا يكون كل هذا ضرورياً.
    Isso não será necessário. Não vou aí para isso. Open Subtitles لن يكون هذا ضرورياً لا، لن آتي من أجل هذا
    Isto era mesmo necessário num sábado de manhã, pai? Open Subtitles أكان هذا ضرورياً صباح يوم السبت يا أبي؟
    Então, tenho de perguntar se isto é mesmo necessário. Open Subtitles يجب أن أسأل إن كان هذا ضرورياً
    - Então diz-me, Isto foi realmente necessário? Open Subtitles إذاً، أخبرني، هل كان هذا ضرورياً ؟
    - Isso é realmente necessário? Open Subtitles ـ هل هذا ضرورياً حقاً؟
    Não será necessário. É uma pequena festa. Open Subtitles لن يكون هذا ضرورياً إنه حفل صغير جداً
    Isso nao será necessário, Coronel. Open Subtitles لن يكون هذا ضرورياً أيها الكولونيل
    Não será necessário, tenente. Open Subtitles . كلا, لن يكون هذا ضرورياً ملازم.
    Não será necessário. Me espere em seu palacete. Open Subtitles لن يكون هذا ضرورياً انتظرني في قصرك
    Não será necessário. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا ضرورياً مهما كان مرضه
    Isso não será necessário. Open Subtitles لن يكون هذا ضرورياً
    Não será necessário. Talvez um bom Chardonnay? Open Subtitles لن يكون هذا ضرورياً ما هو أفضل نوع من مشروب (شاردوني) ؟
    - Isso é mesmo necessário? Open Subtitles ليس هذا ضرورياً
    Isso é mesmo necessário? Open Subtitles هل هذا ضرورياً ؟
    Isso era mesmo necessário? Open Subtitles -أكان هذا ضرورياً حقاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus