"هذا مرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • isso uma vez
        
    • repetir
        
    • isso de
        
    • isto de
        
    • isto uma
        
    Fiz isso uma vez, mãe. E muita gente achou piada. Open Subtitles فعلت هذا مرة يا أمي و الكثير من الناس ظنوا انه رائع
    Disse isso uma vez, mas depois de ver a tua bravura e a abnegação dos Jedi, acredito que a República Open Subtitles لقد قلت هذا مرة لكن بعدما رأيت بطولاتكم وعدم الغيرة من الجاداي اعتقد ان الجمهورية هو الجانب الصحيح لان نكون بجانبه
    Vou repetir; ter acesso aos recursos e às informações adequadas pode fazer a diferença entre a vida e a morte. TED دعوني أُعيد هذا مرة أخرى: الوصول للمصادر والمعلومات الصحيحة يشكل الفرق بين الحياة والموت.
    Não me obriguem a repetir isto! Não gosto da minha voz assim! Open Subtitles لا تدعاني افعل هذا مرة اخرى ولا احب صوتي كهذا
    E que, quando o pai o ameaçou no avião para fazer isso de novo antes que ele fosse pra Universidade Open Subtitles وفي الوقت الذي كان مع أبيه في الطائرة فعل هذا مرة أخرى، و قبل أن يذهب إلى الكلية
    E então, eu serei seu médico. E nós vamos resolver isso de uma vez por todas. Open Subtitles وبحلول ذلك الوقت، سأكون طبيبك، وسنتعامل مع هذا مرة وإلى الأبد
    Quando eles chegarem vou acabar com isto de vez. Open Subtitles عندما يأتون, سأنهي هذا مرة واحده والى الابد.
    Ouça bem. Só vou dizer isto uma vez. Open Subtitles حسناً، أستمع لي، سأقول هذا مرة واحدة فقط
    Fiz isso uma vez, e não aguentei as cócegas. Open Subtitles لقد جربت هذا مرة واحدة فقط لم أستطع تحمل الدغدغة
    Porque te perguntei educadamente... e só faço isso uma vez. Open Subtitles لأني سألت بأدب وأنا أفعل هذا مرة واحدة
    Fazes isso uma vez e, na vez seguinte, torna-se mais fácil. Open Subtitles ستفعل هذا مرة والمرة القادمة تصبح أسهل
    Disse isso uma vez e ela corrigiu-me. Open Subtitles قلت هذا مرة واحدة لها وقامت بالتصحيح
    Tentámos isso uma vez, lembras-te? Open Subtitles لقد حاولنا هذا مرة أتتذكر؟
    Isto não se tornará a repetir, porque vou pendurar a sua coisa tatuada na porta do meu escritório. Open Subtitles انا لن اعيد هذا مرة اخرى لاننى سوف احطمة
    Vamos ter de repetir. Desculpem, volto já. Open Subtitles حسناً علينا أن نعيد هذا مرة أخرى آسفة ، سوف أعود
    Gostava muito de repetir, mas acho que não é boa ideia. Open Subtitles أود حقاً فعل هذا مرة أخرى, لكن تعلمين, لا أعتقد أنها فكرة جيدة
    Desculpe, senhora. Prometo que isso não vai se repetir. Open Subtitles أنا آسف جداً سيدتي أعدك أن لا يحدث هذا مرة أخرى
    E se ele fizesse isso de novo eu ia quebrar a garrafa na cabeça dele de novo! Open Subtitles وإذا فعل هذا مرة أخرى، فسوف أفعل نفس الشيء
    Quer dizer isso de novo? Open Subtitles هل تريد أن أن تقول هذا مرة أخرى؟
    Acho que não sou capaz de passar por isto de novo. Open Subtitles لا أعتقد أنني أستطيع أن أخوض في هذا مرة أخرى
    Talvez devessemos resolver isto de uma vez por todas. Open Subtitles ربما ينبغي لنا تسوية هذا مرة واحدة وإلى الأبد
    Nós só vamos fazer isto uma vez. Temos do fazer como deve ser. Open Subtitles سيحدث هذا مرة واحدة في العمر يجب أن نحسن فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus