Um tiro na cabeça acabava com isto sem detonar a bomba. | Open Subtitles | طلقه في الرأس سوف توقف هذا من دون تشغيل القنبلة |
Quando fizeres isto sem levares um murro no peito, - vais divertir-te mais. | Open Subtitles | عندما تفعل هذا من دون التعرض للضرب في صدرك, سوف تستمتع أكثر |
Quando fizeres isto sem levares um murro, divertes-te mais. | Open Subtitles | عندما تفعل هذا من دون ان تتعرض للضرب, فسوف تستمتع به |
Há uma maneira de lidar com isto sem desfazer tudo o que já se conquistou. | Open Subtitles | هناك طريقة للتعامل مع هذا من دون التراجع عن كل ما أنجزته |
Como hei de dizer isto sem parecer mal-educada? | Open Subtitles | اسمع، كيف لي أن أقول هذا من دون أن تُسمع فظّه؟ |
- Ok. Ouve, eu sei que parece vago, mas juntos, conseguimos fazer isto, sem dúvida. | Open Subtitles | انظر، أعلم أن هذا يبدو غريبا لكن سويا، يمكننا فعل هذا من دون شكّ |
Bolas, pensei que fazíamos isto sem perseguição. | Open Subtitles | ظننت أننا سنفعل هذا من دون مطاردة |
Como quer fazer isto sem expor o disfarce? | Open Subtitles | كيف ستفعل هذا من دون فقد غطائك؟ |
Não podias fazer isto sem ter alguma coisa em ti, e não há nada em ti. | Open Subtitles | ليس من الممكن أنك فعلت هذا من دون أن يصل شيئاً عليك... وما من شيء عليك |
Como a Cela Maçónica, isto sem dúvida que é obra dele. | Open Subtitles | ... كما في الزنزانة الماسونية هذا من دون شك من عمله اليدوي |
E o que Poseidon tem de astuto é que faz tudo isto sem uma rede. | Open Subtitles | ومن فطنة "بوسايدن" انه يفعل كل هذا من دون غطاء شبكي |
O Brandon não teria feito isto sem que ela o autorizasse, certo? | Open Subtitles | فمحال أن يرتكب (براندن) هذا من دون أن تطلب منه . أليس كذلك ؟ |
Não sei como atravessaremos isto sem o Hefesto. | Open Subtitles | لا أعلم كيف سنجتاز هذا من دون (هيفستوس). |
Jeanine Pirro correu-o para fora de Nova York, e eu digo isto sem medo. | Open Subtitles | جنين بيرو) تسببت في هروبه من نيويورك) واقول هذا من دون اي خوف ان يتم انكاره |