"هذا يعتمد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Isso depende
        
    • Depende do
        
    • - Depende
        
    • depende de
        
    • Depende se
        
    • Depende da
        
    Isso depende mais do ângulo do que da resolução. Open Subtitles هذا يعتمد على الزاوية أكثر من وضوح الصورة
    Bem, Isso depende se você realmente quer saber. Eu faço. Open Subtitles هذا يعتمد على ما إذا أردتِ حقاً معرفة ذلك
    Isso depende do ponto de vista, senhor. Muito confusa esta guerra. Open Subtitles هذا يعتمد على وجهة نظرك سيدى محير جداً هذا الإرهاب
    Depende do que me conta sobre contrabando de jóias. Open Subtitles هذا يعتمد على مدى إخبارى عن تهريب المجوهرات
    - Depende da quantidade de veículos... - Dá-me licença? Open Subtitles هذا يعتمد على عدد العربات التى تتحدث عنها
    depende de quanta protecção exista entre nós e o reactor. Open Subtitles هذا يعتمد على مقدار الدروع هناك بيننا وبين المفاعل؟
    Bem, Isso depende. Já alguma vez fizeste uma coisa má? Open Subtitles حسناً، هذا يعتمد عليكِ أفعلتِ شيء سيء من قبل؟
    Ora, Isso depende do sítio para onde queres ir. Open Subtitles هذا يعتمد على .. إلى أين تريدين أن تذهبي
    - Isso depende do seu ponto de vista. - O que é que quer dizer com isso? Open Subtitles هذا يعتمد على وجهة نظرك , أيها الأستاذ ماذا تعنى بذلك ؟
    Isso depende se a morada do seu amigo... quero dizer, se a morada desse senhor é fácil de ser localizada. Open Subtitles هذا يعتمد ما إذا كان عنوان صديقك أقصد إن كان عنوان هذا المُحترم من السهل إيجاده
    Isso depende do que estás á procura. Open Subtitles هذا يعتمد على الذي تبحث عنه. الآن كلودين هيا..
    Isso depende do... Open Subtitles ما فعلته، في الواقع لم أدفع، هذا يعتمد على ما تقصدينه بسؤالك..
    Suponho que Isso depende se se é índio ou não. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعتمد على ما إذا كنت هندياً أم لا
    Isso depende do artista. Com o Jose Feliciano não há queixas. Open Subtitles نعم ، لكن هذا يعتمد على الفنان مثلاً مع خوسيه فيليتشيانو لا يوجد مجال للتذمر
    Bem, Isso depende da pessoa. Open Subtitles حسنا, هذا يعتمد على الشخص ما هي السعادة بالنسبة لك؟
    - E perder o vosso rei? - Isso depende do rei. Open Subtitles ماذا عن خساره ملكك - هذا يعتمد على الملك -
    Isso depende. O senhor é golfista? Open Subtitles .حسناً، هذا يعتمد على إجابتك أأنت لاعب غولف؟
    Depende do teu conceito de segurança, mas penso que sim. Open Subtitles هذا يعتمد على توقعك أنه آمن ولكنه آمن تقريبا
    Acho que Depende do quão longo será o meu aniversário. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعتمد الى متى سيطول عيد ميلادي
    - Depende da pessoa. - As nossas visões são tão parecidas. Open Subtitles . هذا يعتمد على الشخص . تلك نقطتي , نحن نرى نفس الرؤى
    Isso depende de ele ainda cá estar ou já ter partido. Tenho o dossier dele aqui. Open Subtitles هذا يعتمد على وجوده، إن كان هنا أو خارج البلدة لدي ملفاتي هنا
    É possível. Depende se eles souberam disto e se quiseram vir. Open Subtitles هذا يعتمد على كونهم علموا بخصوص الحفل وإذا ورغبتهم بالقدوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus