É a primeira e última vez que copio algo da"Vogue". | Open Subtitles | هذه أول وآخر مرة أقلد فيها شيئا من الموضة |
Esta É a primeira vez, em muitos anos, que vemos tantas caras novas na associação de Supervisores. | Open Subtitles | هذه أول مرة خلال سنوات عديدة التى نرى فيها وجوه جديدة كثيرة فى مجلس المراقبين |
Esta É a primeira foto que nós os três tirámos juntos. | Open Subtitles | هذه أول صورة تم إلتقاطها لثلاثتنا معاً نعم ، صحيح |
Na verdade, não sei. Foi a primeira vez que ouvi. | Open Subtitles | لا أعرف، في الواقع، هذه أول مرة أسمع بهذا |
Este é o primeiro número perigoso, a força do campo de Higgs. | TED | لذلك، هذه أول أرقامنا الخطرة، قوة مجال هيغز. |
Vou ser sincero, É a minha primeira vez. | Open Subtitles | حقاً أنا لا أعرف ماذا يكون هذا. لأكون صادقاً معك، هذه أول مرة لى. |
Esta É a primeira vez que mencionas a tua família. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه أول مرة تتحدث فيها عن عائلتك |
Não É a primeira vez que me roubas, não é, meu ladrãozinho? | Open Subtitles | ليست هذه أول مرة تسرق مني، أليست كذلك أيها اللص الصغير؟ |
É a primeira vez que me desliga a chamada em 20 anos. | Open Subtitles | هذه أول مرة يغلق فيها السماعة في وجهي منذ 20 عاماً |
É a primeira vez, desde que me lembro, que venho ao "Starbucks". | Open Subtitles | هذه أول مرة أتناول القهوة في ستار باكس منذ فترة طويلة، |
Acho que esta É a primeira história pessoal que me contaste! | Open Subtitles | أعتقد أن هذه أول قصة شخصية تحكينها لي على الأطلاق |
Muito obrigada, Chris. Todas as pessoas que aqui vieram hoje disseram que estavam assustadas. Eu não sei se estou assustada, mas esta É a primeira vez que falo para uma audiência como esta. | TED | شكراَ جزيلاَ, كريس. جميع الأشخاص الذين وقفوا على هذه المنصة قالوا أنهم كانوا خائفون. أنا لا أعلم إذا كنت خائفة, ولكن هذه أول مرة لي أحاضر على جمهور بهذا العدد. |
Esta É a primeira vez que não corresponde. | TED | الحقيقية هذه أول مرة لا يحدث فيها نفس الشيء. |
Não Foi a primeira vez que pensei ter engravidado alguém. | Open Subtitles | ليست هذه أول مرة أظن أني جعلت إحداهن حاملاً |
Este é o primeiro teste que fizemos há uns meses. | TED | وكانت هذه أول تجربة أجريناها منذ بضعة أشهر. |
Estou um pouco nervosa. É a minha primeira entrevista nacional. | Open Subtitles | أنا متوتّرة قليلاً، هذه أول مقابلة لي في الإذاعة الوطنية |
É o primeiro relacionamento serio em que ela está ligada e acessível. | Open Subtitles | هذه أول علاقة حقيقة لها حينما تتواصل معك وتكون متفرغة لك |
Não me digam que isto São os primeiros papéis de destituição que vêem vocês não querem compreender o que estou a dizer. | Open Subtitles | لاتخبرني أن هذه أول مرة ترى فيها أوراق أعفاء وأنت جالس هناك وكأنك لاتفهم ماأقول |
pela primeira vez na nossa vida, estávamos separados. E a separação foi brutal para ambos. | TED | لقد كانت هذه أول مرة ننفصل فيها طوال حياتنا، والانفصال كان في غاية الألم لكلينا. |
És óptima. Nem parece que esta É a tua primeira vez. | Open Subtitles | أنت طبيعية مستحيل أن تكون هذه أول مرة لك |
Não seria a primeira vez... que aceitávamos documentos falsos. | Open Subtitles | ليست هذه أول مرة نقبل فيها ملفات مزورة. |
este foi o primeiro cômodo em que pus os pés. | Open Subtitles | كانت هذه أول غرفة أدخل إليها في هذا المنزل |
É o nosso primeiro quarto de hotel? | Open Subtitles | تعجبني هذه، أليست هذه أول غرفة لنا بالفندق؟ |