Estava lá uma pirâmide de latas inseguras e caíram. | Open Subtitles | كان هنالك هرم معلبات غير ثابت وانهار عليهما |
Este universo é uma pirâmide de desespero. - Nada mais. | Open Subtitles | هذا الكون عبارة عن هرم مهترأ، لا شيء أكثر. |
Na Spence, eu estava no topo da pirâmide das elites. | Open Subtitles | في سبنس، جلست على أعلى هرم النخبة أنا موافقة |
E as corporações são muito parecidas com as religiões de muitas maneiras, exceto estarem mesmo no fundo da pirâmide das necessidades. | TED | والشركات هي كالاديان في عدة نواحي ماعدا انهم في اسفل هرم الاحتياجات |
Com sua ajuda, os primeiros faraós construíram mais de cem pirâmides, | Open Subtitles | بمساعدة هؤلاء قام الفراعنة الاوائل ببناء مايزيد عن مائة هرم |
Estão a ver a minha mulher a esforçar-se para empilhar um tijolo de postais numa pirâmide com mais de meio milhão de segredos. | TED | يمكنكم أن تروا زوجتي تكافح من أجل تكويم لبنة من البطاقات البريدية على هرم من أكثر من نصف مليون سر. |
Se forem gratos, desfrutam as diferenças entre as pessoas, são respeitosos para com todos, e isso muda esta pirâmide de poder | TED | إن كنت شاكرا، ستستمتع بالاختلافات بين الناس، وستحترم الجميع، وهذا سيغير معالم هرم القوة |
A sede é uma pirâmide maciça com uma única sala no piso superior, duas salas no piso abaixo, e assim sucessivamente. O painel de controlo está oculto por detrás dum quadro | TED | المقر عبارة عن هرم ضخم في أعلاه غرفة واحدة، وتحتها غرفتان، وهكذا. لوحة التحكم مخفية خلف لوحة فنية |
Na era industrial, a sociedade era uma pirâmide. | TED | في عصر الصناعة، كان المجتمع على شكل هرم. |
Como vimos com a inversão da pirâmide da pobreza, a China evolui extraordinariamente. | TED | كما شاهدنا مسبقا في هرم الفقر، ارتفعت الصين عاليا. |
No teu laboratório há 36 células "habitat", dispostas segundo uma pirâmide invertida, com oito células na fila do topo. | TED | يوجد في مختبرك 36 خلية بيئية، مُنظمة على شكل هرم مقلوب، حيث يوجد 8 خلايا في الصف الأعلى. |
E podem pensar nisto como uma pirâmide da passagem dos vírus dos animais para as populações humanas. | TED | وكما يمكنكم اعتبار هذا على أنه هرم مليء بالفيروسات من الحيوانات إلى البشر. |
Somos um planeta oceânico, e pensamos em nós como uma espécie terrestre, mas a pirâmide da vida no oceano e a nossa vida na terra estão intrinsecamente ligadas. | TED | إنه كوكب المحيط الذي نحن مخلوقات أرضية فيه. لكن هرم الحياة في المحيط و حياتنا على الأرض هي مرتبطة بشكل معقد. |
...uma pirâmide de poderosos pulsantes, pensativos, paquidermes! | Open Subtitles | هرم ثقيل ، ينبض حيوانات جميلة غليظة الجلد |
São projectos para uma tumba real no interior de uma pirâmide. | Open Subtitles | أنها تصمميات من أجل مقبرة ملكية داخل هرم. |
Tinhamos descoberto a tumba de um rei, o primeiro a ser descoberto numa pirâmide Maya. | Open Subtitles | اكتشفنا قبر الملك الاول الذي يتم اكتشافه في هرم المايا |
Você me disse que o Rei Tutancamon não foi enterrado em uma pirâmide. | Open Subtitles | لقد اخبرتني ان توت عنخ آمون لم يدفن في هرم |
Creio que e o melhor sítio para a vossa emboscada. Este caminho vai dar mesmo à pirâmide de Ramius. | Open Subtitles | .هذا هو أفضل مكان لنصب كمينكم .هذا الطريق يؤدي إلى هرم راميس |
Esta pode ter sido a primeira pirâmide a ser construída. | Open Subtitles | قد يكون هذا الهرم هو أول هرم تم بناءه |
Grandes, enormes pirâmides de livros e um romance de Don Birnam. | Open Subtitles | أمام هرم عظيم من الكتب رواية لدون بيرنام |
Os salteadores não precisaram de chaves para as pirâmides do Egipto. | Open Subtitles | لصوص المقابر لا يحتاجون مفاتيح ليدخلوا هرم فرعون |
Não vamos hesitar em revelar o teu envolvimento no assunto para qualquer cadeia de comando. | Open Subtitles | ولن نتردد في كشف تورطك في المسألة لكل شخص في هرم القيادة. |