| Pareço-te o tipo de médica que alimentaria o vício da droga? | Open Subtitles | هل أبدو لكِ كنوع الأطباء الذي قد يُغذي مدمن مخدرات؟ |
| - Pareço-te um tipo que se amedronta? | Open Subtitles | هل أنتي جادة ؟ هل أبدو لكي كشخص من الممكن أن يخاف |
| Tenho cara de mexeriqueiro? | Open Subtitles | هل أبدو لك كواحد ممن يعشقون القيل والقال ؟ |
| Eu pareço que preciso de 157 dólares por semana? | Open Subtitles | هل أبدو أنني بحاجة إلى 157 دولار بالأسبوع؟ |
| A pessoas têm sempre motivos. - Pareço 1 pessoa? | Open Subtitles | الناس دائما لديها أسباب.هل أبدو كالناس.نعم لقد كنت لوحدي لفتره |
| Achas que vou ser um bom gasolineiro? | Open Subtitles | هل أبدو كأننى سأصبح عامل فى هذه المحطة ؟ |
| Acha que não compreendo as crianças por não ter filhos e você sim? | Open Subtitles | هل أبدو أني لا أستوعب الأطفال؟ لأني ليس عندي أطفال وأنتَ عندك؟ |
| Sou o chefe da segurança, Srª. Pareço uma empregada de limpeza? | Open Subtitles | أنا رئيس الأمن يا سيدتي هل أبدو حارسًا في نظرك؟ |
| Pareço-te uma noiva surfista? | Open Subtitles | هل أبدو لك العروس التي تتزحلق على الماء؟ |
| Se o declarar como rendimento. Pareço-te assim tão estúpido? | Open Subtitles | إذا صرّح عن دخله هل أبدو بهذا الغباء؟ |
| Capitão, Tenho cara de quem joga muito basebol? | Open Subtitles | كابتن، هل أبدو بأني ألعب البيسبول كثيرا؟ |
| Tenho cara de taralhoco como os gajos da porra do armazém? | Open Subtitles | هل أبدو لك واحدا من أولئك البائسين في الممر الخامس بمتجر الأدوات ؟ |
| Eu pareço com o tipo de mano, que estaria inseguro acerca de alguma coisa como essa? | Open Subtitles | هل أبدو لك ذلك الرجل الذي ليس متأكداً حول شيئ ما مثل هذا؟ |
| Eu pareço o homem que pode ajudar? | Open Subtitles | هل أبدو رجلاً قادراً على تقديم المساعده؟ |
| - Pareço destruído? | Open Subtitles | كلا، الاهتمام بامرأة دمرتك هل أبدو مدمراً؟ |
| Achas que me interesso pelo teu creme dos fungos ou como te sentes? | Open Subtitles | هل أبدو أني أهتم بقشطة الخميرة أو تحريك المشاعر؟ |
| Acha que eu quero casar com um terapeuta ocupacional? | Open Subtitles | هل أبدو أنني أريد أن أتزوج معالج نفساني لعين؟ |
| Pareço uma loura lindíssima com grandes mamas e um rabo... que sabe a gelado de baunilha? | Open Subtitles | هل أبدو لك كشقراء جميلة بأثداء كبيرة و مؤخرة مذاقها مثل أيس كريم الفانيليا الفرنسي؟ |
| Pareço um parvo sentado aqui e a usar isto. | Open Subtitles | هل أبدو سخيفاً وأنا جالس هنا مرتدياً هذه؟ |
| Olha à tua volta, Parece-te que estou no Ritz? | Open Subtitles | أعنى، أنظر حولك هل أبدو بحالة جيدة هُنا؟ |
| Pareço estar pronto para ser pai? | Open Subtitles | هل أبدو أني مستعد لأكون أباً ؟ |
| - Estou a fazer algum sentido? | Open Subtitles | هل أبدو مفهوماً ؟ أجل ، أجل ، أجل |
| Pareço o Pai Natal? | Open Subtitles | ذلك أكثر من بي بي بنفسه هل أبدو مثل سانتا كلوز |
| Eu Tenho ar de criminoso? | Open Subtitles | أعني هل أبدو مثل مُجرماً إليك؟ لا تجيبي عن هذا السؤال. |
| Parece que preciso que me venhas explicar alguma coisa, agora? | Open Subtitles | هل أبدو وكأني أحتاج منك أن تُفسر لي شئ الآن؟ |
| - Pareço-lhe bem sua nazi maluca? | Open Subtitles | هل أنت بخير؟ هل أبدو بخير ،أيتها النازية اللعينة المجنونه |