"هل الأمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • É assim
        
    • É por
        
    • Isto é
        
    • É tão
        
    • É mesmo
        
    - É assim tão difícil? Open Subtitles أحاول تذكر مشاعري ناحيتك ـ هل الأمر بهذه الصعوبة؟
    Suponhamos que eu seja amiga dela. Isso É assim tão horrível? Open Subtitles لنقل أنني صديقتها، و أننا قضينا بعض الوقت، هل الأمر بهذه البشاعة؟
    É assim tão difícil de acreditar que não quero nada? Open Subtitles هل الأمر بهذه الصعوبة، أن تصدقي أنني لا أريد المزيد؟ أجل
    É por estares um pouco contente com a morte dele? Open Subtitles هل الأمر لأنك مسرور نوعا ما أنه ميت ؟
    É por não haver nenhum espírito malévolo à solta? Open Subtitles هل الأمر .. أننالا نُطلقأرواحمؤذية.
    Isto É por causa da Allison? Dos teus pais? Open Subtitles هل الأمر بخصوص أليسون وأبويك ؟
    É tão difícil usar o sinal? Open Subtitles هل الأمر صعب ان يستخدم اشارة التنبيه
    É mesmo verdade? Tem de haver uma saída. Open Subtitles "هل الأمر معقول؟" لا بد أن يكون هنالك منفذ
    Ele quer mais. É assim tão complicado? Open Subtitles إذاً فهو يريد المزيد، هل الأمر بهذا التعقيد؟
    - É assim tão urgente? Open Subtitles ماذا تعني؟ هل الأمر ضروري إلى هذه الدرجة؟
    Imediatamente. É assim tão terrível admitir que se sente atraído por mim? Open Subtitles هل الأمر بغايه الفظاعه لتعترف أنك منجذب إلي؟
    Tudo o que tinham de fazer era manterem-se no trilho. É assim tão difícil? Open Subtitles كل ما كان عليكما فعله هو التقيّد بالطريق هل الأمر بغاية الصعوبة؟
    É assim tão difícil ajudares-me de vez em quando? Open Subtitles هل الأمر حقًا بالغ الصّعوبة إن ساعدّتني مرة كل فترة؟
    É assim tão óbvio ou devo usar umas orelhas de burro para as pessoas saberem? Open Subtitles هل الأمر بهذا الوضوح أم يجب علي أرتداء قبعة المغفلين ، حتى يعلم الناس ؟
    - É por causa dos cartazes? - É possível. Open Subtitles حسناً ، هل الأمر متعلق بالملصقات ؟
    É por causa da antiga teoria do Cohle? Open Subtitles هل الأمر يخص نظرية كول القديمة ؟
    - Isto é divertido para si? Open Subtitles هل الأمر لعبة لكِ؟ ليس مثلك ...لن يسخر مني
    - Isto é sempre assim? Open Subtitles هل الأمر بهذا الشكل طوال الوقت؟
    Isto é sobre o caso ou sobre a Jill? Open Subtitles هل الأمر متعلق بالقضية أو متعلق بـ (جيل)؟
    É tão importante? Open Subtitles هل الأمر مهم جداً؟
    Não percebo. É mesmo assim tão fácil? Open Subtitles لست أفهم فحسب، هل الأمر بهذه السهولة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus