"هل تريد حقاً أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Queres mesmo
        
    • Quer mesmo
        
    • Querem mesmo
        
    Queres mesmo sujeitar a tua filha a um maior escrutínio da Polícia? Open Subtitles هل تريد حقاً أن تُخضع ابنتك إلى مزيد من تفحص الشرطة؟
    Queres mesmo fazer protecção ao Presidente? Na tua idade? Open Subtitles هل تريد حقاً أن تعود إلى عملك في سنك هذا؟
    Queres mesmo meter-te entre mim e o meu pagamento? Open Subtitles هل تريد حقاً أن تقفي بيني وبين اليوم الذي سوف أجني فيه الأموال
    Quer mesmo saber... por que não sou o assassino que procura? Open Subtitles حسنا, هل تريد حقاً أن تعرف لماذا أنا لست القاتل الذي تبحث عنه؟
    - É isto que faço. Quer mesmo esperar? Open Subtitles -هذا ما أقوم به ، هل تريد حقاً أن ننتظر؟
    Querem mesmo saber, ou preferem disparar? Open Subtitles هل تريد حقاً أن تعرف أم أنك تفضل أن تقتلنا ؟
    Queres mesmo estar solteiro no último ano? Open Subtitles هل تريد حقاً أن تكون أعزب في سنة التخرج؟
    Queres mesmo saber? Open Subtitles هل تريد حقاً أن تعرف ماذا يفعل؟
    Gord, se Queres mesmo ser um animador, entra dentro dos animais. Open Subtitles جورد, هل تريد حقاً أن تصبح رساماً... ... اذهب الى داخل الحيوانات.
    Queres mesmo meter-te em tráfico de influências? Open Subtitles هل تريد حقاً أن نتورط في صراع نفوذ؟
    Queres mesmo arriscar? Open Subtitles هل تريد حقاً أن تعتمد على هذه الفرصة؟
    - Queres mesmo fazer isto agora? Open Subtitles هل تريد حقاً أن تفعل ذلك الآن؟
    Queres mesmo tomar conta do equipamento do Danny todas as vezes? Open Subtitles الأن ، هل تريد حقاً أن تعتني بمعدات "داني" طوال الوقت ؟
    - Queres mesmo fazer parte disto? Open Subtitles هل تريد حقاً أن تكون جزء من هذا؟
    Queres mesmo arriscar uma guerra nuclear global? Open Subtitles هل تريد حقاً أن تخاطر بحرب نووية شاملة؟
    Queres mesmo envergonhar-te com a tua mãe a assistir? Open Subtitles هل تريد حقاً أن تحرج نفسك أمام والدتك ؟
    Quer mesmo saber com estou? Open Subtitles هل تريد حقاً أن تعرف كيف حالي؟
    Quer mesmo saber as características de um cofre Trako 5700? Open Subtitles ‏‏هل تريد حقاً أن تعرف الخصائص التقنية ‏لخزنة أرضية من نوع "ترايكو 5700"؟ ‏
    Quer mesmo salvar-me? Open Subtitles و الآن هل تريد حقاً أن تنقذني ؟
    Quer mesmo enfrentar-me novamente, ex-detective Monk? Open Subtitles هل تريد حقاً أن تقف أمامي مرة آخرى أيها المحقق السابق، (مونك) ؟ نعم، أريد
    Querem mesmo ver o futuro? Open Subtitles هل تريد حقاً أن ترى المستقبل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus