"هل تعلمون" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabem
        
    • sabiam
        
    • Sabe
        
    • Sabia
        
    • Sabias
        
    • Querem saber
        
    • - Sabes
        
    • Sabes o
        
    • Fazem ideia
        
    Mas sabem que mais? Não têm que acreditar em mim. TED ولكن هل تعلمون ؟ ليس عليكم اخذ كلمتي مجردة
    Uh,vocês sabem alguma coisa sobre uma miúda chamada Melissa Page? Open Subtitles هل تعلمون اي شيء عن امرأة تدعى ميليسا بيج؟
    sabiam que em Israel aceitam pessoas surdas nas forças armadas? TED هل تعلمون أنهم يقبلون الصم في الجيش في إسرائيل؟
    sabiam que demorou 5 dias até a água chegar ao Superdome? TED هل تعلمون أنه أستغرق خمسة أيام لتصل المياة الى سوبردوم؟
    Quem me Sabe dizer porque é que nos reunimos neste terraço elevado a cada "Festival do Crisântemo"? Open Subtitles هل تعلمون لما كل مهرجان للاقحوان نتجمع على هذا المستوى العالي للعائلة على الشرفة ؟
    Aposto que os pais dele confiscaram o telemóvel e o computador, e ele não Sabe que estou a tentar falar com ele. Open Subtitles هل تعلمون, أنا أراهن أن والديه قد صادروا هاتفه وكمبيوتره وأنه لا يملك أدنى فكره عن كوني أحاول الاتصال به
    Sabia que especialistas atribuem a criação dos pauzinhos à Confúcio? Open Subtitles هل تعلمون ان الخبراء يعطون الفضل لكونفوشيوس لفرض العيدان في الأكل؟
    Sabias que até podes ser preso? Open Subtitles هل تعلمون يمكن الحصول على القبض عليك في 50 الدول لالقرف هل ليلة الماضي فقط؟
    sabem ao menos quais são as leis da droga neste país? Open Subtitles هل تعلمون ياشباب ماهى قوانين المخدرات فى هذه البدة ؟
    Hoje é uma grande noite. sabem o que se vai passar? Open Subtitles يا رجال، الليلة ليلة كبيرة هل تعلمون جميعاً ماذا يحدث؟
    sabem qual é a pior parte de ser um agente negro gay? Open Subtitles هل تعلمون ما الجزء الأصعب في كونك شُرطي أَسود شاذ ؟
    sabem qual é a pior parte de ser um agente negro gay? Open Subtitles هل تعلمون ما الجزء الأصعب في كونك شُرطي أَسود شاذ ؟
    Ei, sabiam que toda a ilha pertence ao Bigg Bunny Deenz? Open Subtitles هل تعلمون أن هذه الجزيرة كلها ملك لبيج باني دينز؟
    sabiam que ratazanas alimentadas com milho geneticamente modificado desenvolveram sinais de toxicidade hepática e renal? TED هل تعلمون ان الفئران التي تغذت على حبوب ذرة معدلة وراثياً قد نشأ لديها دلائل على تلوث الكبد والكلاوي
    sabiam que, se entregaram vocês mesmos as vossas declarações de impostos é estatisticamente mais provável que as preencham corretamente do que se recorrerem a um contabilista para o fazerem por vocês? TED هل تعلمون أنكم لو قمتم بعمل الإقرارت الضريبية الخاصة بكم بنفسكم، في الغالب ستقوم احصائيا بملئهم بطريقة أكثر صحة مما ستكون عليه لو قام بها مستشار الضرائب عنك؟
    Sabe, aquele que casar com ela terá uma verdadeira jóia. Open Subtitles هل تعلمون , عندما تزوجت هذة كانت جوهرة حقيقية
    Não posso acreditar que estás a beber. Sabe que horas são? Open Subtitles لا اصدق إنكم تشربون هل تعلمون كم هو الوقت الان؟
    Sabe que está dentro de uma área proibida a todos... que não sirvam as forças da sua majestade imperial... Open Subtitles هل تعلمون انكم في منطقة محضورة علي الجميع ماعدا افراد الجيش
    Sabia que o AMC Pacer é tão largo como o mais popular dos pequenos carros? Parece grande apesar de não ser. Open Subtitles هل تعلمون بأن السيارة ذات البابين على نطاق واسع تعتبر الأكثر مبيعاً بالنسبة للسيارات الفخمة
    Sabias que Voltaire foi o primeiro a sugerir, que o Universo foi criado por uma explosão gigante? Open Subtitles هل تعلمون أن فولتير كان اول من قال ان الكون تكون من إنفجار هائل؟
    Querem saber da verdade, nenhuma de vocês nunca falou a verdade, foi só eu arrumando tudo entre vocês Open Subtitles هل تعلمون ماذا? لا احد منكم ابدا يفكر بشكل مستقيم. دائما انا يجب علي تجميع القطع
    - Sabes o que odeio mais que os negros? Open Subtitles هل تعلمون ما أكرهه أكثر من الزنوج ؟
    Sabes o que dizem os belgas! Dizem que todos são uns tontos! Open Subtitles هل تعلمون ماذا يقول الشرطى الصغير يقول انكم بداتم كلكم تغضبونى
    Fazem ideia de quantas espécies de plantas com flor existem? TED هل تعلمون كم عدد فصائل النباتات المزهرة الموجودة على سطح الأرض ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus