"هل حصلت على" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens o
        
    • Conseguiste o
        
    • Tens a
        
    • Conseguiste alguma
        
    • Tens um
        
    • Conseguiste a
        
    • Tens uma
        
    • Recebeste o
        
    • - Conseguiste
        
    • Tens os
        
    • Tem a
        
    • Recebeste a
        
    • Conseguiu alguma
        
    • Conseguiu a
        
    • Tens alguma
        
    - Vês, não há humidade suficiente. - Tens o mapa? Open Subtitles ارى, ليس اكثر من رطوبة هل حصلت على الخريطه
    E Conseguiste o QUE QUERIAS DESTA VIDA, AINDA ASSIM? Open Subtitles هل حصلت على ما تريده من هذه الحياة، رغم ذلك؟
    Tens a morada daquele número de telefone para mim? Open Subtitles هل حصلت على العنوان لهذا الرقم من أجلى ؟
    Então, Conseguiste alguma coisa dessas cassetes de segurança? Open Subtitles إذاً هل حصلت على شيء من الأشرطة الأمنية ؟
    - Tens um telefone que possa usar? Open Subtitles هل حصلت على الهاتف أتمكن من استخدام لمدة دقيقة؟ نعم.
    - Fala por ti, meu amigo. - O quê, Conseguiste a promoção? Open Subtitles ــ تحدث عن نفسك يا صديقي ــ ماذا، هل حصلت على الترقية؟
    - Ainda vais fazer com que matem. - Tens uma ideia melhor? Open Subtitles اللعنة ستحصل على انفجار فى الرأس هل حصلت على فكرة أفضل ؟
    Desculpa, o que se passa? Não Recebeste o meu cheque? Recebi. Open Subtitles -اسفة رالف ، ما الامر هل حصلت على الشيك ؟
    Tens o dinheiro que nos deves, filho da mãe? Open Subtitles هل حصلت على المال الذي تدين به لنا يا ابن العاهره ؟
    Adeus, pessoal. - Não comeste nada ainda, Tens o dinheiro para o almoço? Open Subtitles لم تأكل أي شيء, هل حصلت على مال لغدائك ؟
    Tens o guião que escrevi? Pega nele. Open Subtitles هل حصلت على السيناريو الذي كتبته، احمل السيناريو
    Conseguiste o ADN do primeiro bilhete? Open Subtitles هل حصلت على الحمض النووي؟ حصلتي على حمض نووي من الملاحظة الأولى؟
    A falar nisso, Conseguiste o resto do dinheiro? Open Subtitles بمناسبةالحديث, هل حصلت على الباقي من النقود؟
    Tens a morada da Tanya? Open Subtitles كيف حالكما يا نوربرج و يا إد هل حصلت على عنوان تينا
    Conseguiste alguma coisa dos sons de fundo? Open Subtitles هل حصلت على معلومة مفيدة من صوت الخلفية؟
    Tens um jogo de colorir, pois tens. Open Subtitles هل حصلت على لعبة الطباعة، لديك.
    Conseguiste a cena? Open Subtitles هل حصلت على الهيروين؟ -يالك من جميل. -هل حصلت على الهيروين؟
    Tens uma grande orquestra, meu. Open Subtitles هل حصلت على فرقة موسيقية كبيرة ، ورفيقة.
    Recebeste o vestido vermelho que eu te mandei? Open Subtitles هل حصلت على الثوب الأحمر الذي أرسلته لك؟
    - Conseguiste dormir alguma coisa? Open Subtitles هل حصلت على قدراً من النوم؟ قليلاً
    Alto lá, Capitão Cook! Já Tens os teus sealegs? Open Subtitles مرحباً أيها البحار هل حصلت على مجدافيك بعد؟
    - Tem a lista de mulheres entre os 18... Open Subtitles هل حصلت على قائمة بالنساء المفقودات من عمر
    - Recebeste a imagem que enviei? Open Subtitles أجل، هل حصلت على الصورة التي أرسلتها لك؟
    Conseguiu alguma coisa do disco rígido? Open Subtitles أنا أعمل عليها هل حصلت على أي شيء في القرص الصلب؟
    Conseguiu a informação que lhe pedi? Open Subtitles هل حصلت على المعلومات التي طلبتها؟
    Tens alguma coisa melhor em que desperdiçar o dinheiro? Open Subtitles هل حصلت على شيئ أفضل من تضييع وقتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus