"هل رأيتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Viu
        
    • Viste a
        
    • Já viste
        
    • Vês
        
    • Estás a ver
        
    • Tens visto
        
    • Viste alguma
        
    • Viste os
        
    • - Já viram
        
    • Alguma vez viste
        
    • - Viste
        
    • Viste o
        
    Oh, eu não sei. Querida, você Viu o guarda-chuva? Open Subtitles لا أدري ، بالمناسبة عزيزتي هل رأيتِ المظلة؟
    Desculpe, Viu um casal jovem a passar por aqui, vindo daquela direção? Open Subtitles اعذريني، هل رأيتِ زوجين شابين يمرّون بالقرب قادمين من هذا الإتجاه؟
    Já alguma vez Viu a asa de um corvo, como é negro e brilhante? Open Subtitles ، هل رأيتِ من قبل جناح الغراب كم هو أسود و بَرّاق ؟
    Olá. Viste a minha camisola larga, a que tem o buldogue? Open Subtitles هل رأيتِ قميصي الفضفاضة المرسوم عليها صورة البولدوغ؟
    Já viste o Club Dread de Broken Lizard? Open Subtitles الأمور تتغير هل رأيتِ فيلم نادي الفزع الخاص بفرقة السحلية المكسورة؟
    Vês alguma coisa coisa diferente, anormal? Open Subtitles هل رأيتِ شيئاً غير عادي أو شئ مختلف؟
    Viu o rio acima das Cataratas? Open Subtitles هل رأيتِ النهر من على قمة الشلالات من قبل؟
    Em toda a sua vida, Viu alguma coisa tão bonita? Open Subtitles هل رأيتِ فى حياتك من قبل شيئاً بهذا الجمال ؟
    Viu a nossa reportagem? Open Subtitles ـ ماذا ستفعل بيوم التحرير؟ ـ هل رأيتِ قصتنا؟
    Viu alguma coisa de mal acontecer à bruxa má? Open Subtitles هل رأيتِ أي مكروه يُصيب الساحرة الشرّيرة؟
    Você já Viu a última lista dos convidados para o funeral? Open Subtitles هل رأيتِ القائمة النهائية لضيوف الجنازة؟
    Viu algum móvel derrubado? Vidro partido? Sinais de luta? Open Subtitles , هل رأيتِ أي أثاث مقلوب زجاج مكسور , أي علامة على وجود قتال؟
    Alguma vez Viu uma barriga tão grande numa gravidez de três semanas? Open Subtitles هل رأيتِ أيه شئ كبير بهذه الدرجه بعد مُضي فقط ثلاثه أسابيع ؟ ؟
    Não sei quem é, mas Viste a minha mãe? Open Subtitles لا أدري من يكون هذا هل رأيتِ أمي؟
    Viste a caixa que estava no corredor? Open Subtitles هل رأيتِ الصندوق الذي كان موجودا في الرواق؟
    Não sabia que estavas aí. Viste a minha luva de golfe? Open Subtitles لم أعرف أنكِ هنا هل رأيتِ قفازات الغولف؟
    Já viste gelo com riscas negras antes? Open Subtitles هل رأيتِ في حياتكِ جليد بخطوط سوداء بداخله من قبل؟
    Já viste os efeitos de um bombista suicida? Open Subtitles هل رأيتِ من قبل الآثار المُتعاقبة لتفجير إنتحاري ؟
    Vês o meu pelo? Open Subtitles هل رأيتِ شعر جسمي، انهُ زاهٍ و ناعم.
    Estás a ver o que me fizeste, cabra? Open Subtitles هل رأيتِ ما فعله لي، أنتِ سافلة صغيرة؟
    - Tens visto a lista dos mais vendidos? Open Subtitles عالقاً أمامهم,هل رأيتِ قائمة أكثر الكتب مبيعاً؟
    - Viste alguma coisa antes do tiro? Open Subtitles إسمعي، هل رأيتِ شيئا قبل أن تتعرضي لإطلاق النار؟
    Viste os miúdos que fizeram o livro de curso? Open Subtitles هل رأيتِ الشباب الذين كتبوا كتاب العام ؟
    - Já viram como está vestida? Open Subtitles هل رأيتِ ملابسها؟
    Penelope, Alguma vez viste realmente uma dança da chuva? Open Subtitles بينالوبي هل رأيتِ هل رأيتِ في حياتك اداء رقصة المطر في الحقيقة ؟
    - Não ouvi aplausos deste lado. - Viste o último cesto? Open Subtitles لم أسمع أي تشجيع من هذه الجهة هل رأيتِ الهدف الأخير الذي أحرزته؟
    Viste o homem dos queques? O homem dos queques, o homem dos queques Open Subtitles أوه، هل رأيتِ بائعَ الفطيرة، بائع الفطيرة، بائع الفطيرة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus