"هل ستتوقف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vais parar
        
    • Podes parar
        
    • Vai parar
        
    • Vais deixar
        
    • paras
        
    Alguma vez Vais parar de trabalhar e voltar para casa, papá? Open Subtitles هل ستتوقف عن العمل في يوم من الأيام لتعود للمنزل ,أبي؟
    Está bem, se o fizer desta vez, Vais parar de reclamar? Open Subtitles أنا بحاجه لهذا الأن حسنا اذا قمت بفعل هذا مره واحده هل ستتوقف عن التذمر؟
    Vais parar de bisbilhotar nas minhas costas? Open Subtitles هل ستتوقف عن التطفل خلفي الآن؟
    - E o Dodger. - Podes parar de chorar pelo Dodger? Open Subtitles و رودجر ، هل ستتوقف عن الأنين على دودجر ؟
    - Nunca estive com um homem. - Podes parar de ser tão... Open Subtitles لم اكن مع رجل مطلقا - هل ستتوقف عن قول هذا -
    Vai parar de traficar pó com o inútil do seu primo? Open Subtitles هل ستتوقف عن المتاجرة بالمخدرات مع قريبك الأحمق اللعين؟
    Vais deixar de usar calças? É que acho que vou ter um problema com isso. Open Subtitles هل ستتوقف عن إرتداء ملابسك لأنه قد يكون عندي مشكل مع هذا
    Cabrão, Vais parar em todos os sinais vermelhos? Open Subtitles -أيُّها الحقير، هل ستتوقف عند كلِّ إشارة؟
    - Vais parar então? Open Subtitles هل ستتوقف إذاً ؟
    Então Vais parar de dar aula? Open Subtitles إذًا هل ستتوقف عن التدريس؟
    Vais parar de fugir? Open Subtitles هل ستتوقف عن الهرب؟
    Alguma vez tu Vais parar de beber? Open Subtitles هل ستتوقف عن الشرب؟
    Vais parar com o bulying? Open Subtitles هل ستتوقف عن التنمر؟
    Vais parar de escrever! Open Subtitles ! هل ستتوقف عن الكتابة
    Vais parar? Open Subtitles هل ستتوقف ؟
    Podes parar na próxima estação de serviço? Open Subtitles هل ستتوقف في المحطة التالية ؟
    Podes parar de me chamar humano? Open Subtitles هل ستتوقف عن مناداتى بالادمى؟
    Vai parar de fazer acusações infundadas? Open Subtitles هل ستتوقف عن إلقاء هذه التهم الغير صحيحة ؟
    Se eu lhe der um macacão, Vai parar de me chatear e vai pegar uns dentes? Open Subtitles إذا اعطيتك"أفارول" هل ستتوقف عن مُضايقتى وتذهب لجمع بعض الأسنان؟
    Vais deixar de usar papel higiénico? Open Subtitles ماذا، هل ستتوقف عن إستخدام مناديل الحمام؟
    Alguma vez Vais deixar de ser uma dor de cabeça ou já desistis-te? Open Subtitles هل ستتوقف على ان تكون مزعج او استسلمت
    Já conheço isso, vou dizer o habitual. "Tu paras?" Open Subtitles سكوتي لا تفعل ذلك آه نعم .. مألوف جدا, انتظر دعني اعمل ما اعمله هل ستتوقف...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus