Devo andar com o meu diploma do liceu comigo? | Open Subtitles | هل علي أن احصل على شهادة المرحله الثانويه؟ |
Devo perguntar-te como foi o teu dia, como uma boa esposa? | Open Subtitles | هل علي سؤالك , كيف كان يومك ؟ كالزوجة المطيعة؟ |
Será que Devo mandar o Paulie falar com o chefe? | Open Subtitles | هل علي أن أرسل ببولي الى الشيف لكي يتحدث اليه ؟ |
Tenho de esperar pelos resultados ou vocês ligam-me? - Nós ligamos-lhe. | Open Subtitles | هل علي انتظار نتائج المعمل أم سيكون بإمكانك الاتصال علي؟ |
- Tenho de levar sempre com isso? | Open Subtitles | هل علي أن أستمع لهذا؟ هل علي أن أستمر بهذا؟ |
Tenho mesmo? Já tive que chegue por uma manhã. | Open Subtitles | هل علي ذلك ، لقد أصابني الإجهاد ليوم واحد |
"Amanhã é outro dia. Também Devo fazer a música?" | Open Subtitles | في نهاية المطاف، الغد هو يوم جديد هل علي أن أدندن الموسيقى أيضاً؟ |
Obrigada pela dica. Devo chupar-to agora? | Open Subtitles | شكرا علي المعلومة هل علي أن أمص قضيبك الآن؟ |
Devo ligar para um ou meter na lista "ligar para um"? | Open Subtitles | حسنا، هل علي أن أطلب واحدة أم علي أن أضع على القائمة أن أطلب واحدة؟ |
Devo aceitar ou Devo obrigá-lo a entrar? | Open Subtitles | هل علي الأخذ بكلامه، أو ينبغي علي أغير مابداخله بالقوه؟ |
Devo fingir que sou uma agente do FBI? | Open Subtitles | هل علي أن أتظاهر فقط أنني عيلة لدي المكتب الفدرالي |
Devo lembrar-te quem tem a vantagem nesta situação? | Open Subtitles | هل علي تذكريك من له السلطة في هذا الموقف؟ |
- Achas que Devo ir até lá? | Open Subtitles | هل علي الذهاب إلى هناك؟ كلا، اعطيها ثانية فقط. |
Qual vai ser o meu prémio, bela dama? Devo triunfar? | Open Subtitles | ومن تكون السيدة التي أستحقها كجائزة، هل علي أن أنتصر؟ |
Ei, são 15:00 horas. Devo desistir do pequeno-almoço? | Open Subtitles | أنها الثالثة ظهراً هل علي أن أتخلى عن الأفطار؟ |
- Ele não me ouve. - Agora, Tenho de te safar também? | Open Subtitles | -إذن ، ماذا الآن ، هل علي أن أداري عليك الآن؟ |
Ora bem, vais voltar para dentro ou Tenho de te arrastar por essas grandes orelhas de macaco? | Open Subtitles | حينا , هل سترجع مره اخرى الى الداخل؟ هل علي ان اسحبك الى الداخل بواسطة اذانك الكبيره القرديه هذه؟ |
- Tenho que o relembrar das suas responsabilidades como Supervisor de Unidade? | Open Subtitles | هل علي أن أذكرك بمسؤولياتك كمشرف الوحده ؟ |
Tenho mesmo de explicar? | Open Subtitles | هل علي ان اشرح ما هي المشكلة ؟ |
Preciso de lembrá-las de que Wall não faz parte do nosso universo? | Open Subtitles | هل علي أن أذكرك أن قرية وول ليست جزءا من عالمنا |
Tinha de tomar uma decisão: Devia falar ou ficar calada? | TED | وجب علي اتخاذ قرار: هل علي أن أجهر بحديثي أم ألتزم الصمت؟ |
Eu já me sinto como meio homem, Tenho que usar saia também? | Open Subtitles | بالكاد أشعر أنني نصف رجل هل علي أن أخاف من ذلك |
Vou ter de partir outro braço para chamar a tua atenção? | Open Subtitles | هل علي كسر ذراعي الآخر كي أحظى باهتمامك؟ |