Ou a natureza, os fluxos da natureza, a alteração climática, como lidamos com isto, Podemos ser mais flexíveis? | TED | أو الطبيعة، تدفق الطبيعة، التغير المناخي، كيف نتعامل مع هذا، هل يمكننا أن نكون أكثر استيعاباً؟ |
Podemos deixar isso de parte por agora, e pode falar comigo? | Open Subtitles | هل يمكننا أن ندع ذلك الآن و هلا تحدثت إلي؟ |
Podemos ter um calmo, e tranquilo casamento, por favor? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نحظى بزفاف هادئ ولطيف، رجاءاً؟ |
Podemos esquecer as nossas quezílias e lembrar-nos de que a Madacorp é, e sempre foi, uma grande empresa? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نضع خلافاتنا الشخصية جانباً ونتذكر بأن شركة البرمجيات هي ودائما ستكون شركة عظيمة |
- Espere, por 20 dólares Podemos fingir que ele disse que sim? | Open Subtitles | من أجل 20 دولار هل يمكننا أن نتظاهر أنه قال نعم؟ |
Pelo bem da cidade que ambos amamos, imploro-te, por favor, Podemos manter isto entre nós, pelo menos por agora? | Open Subtitles | من أجل مصلحة البلدة التي نحبها، أنا أترجاك، رجاءً، هل يمكننا أن نبقي هذا بيننا حالياً ؟ |
Podemos pôr o ego de parte e falar de negócios como adultos? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نترك الغرور جانباً وأن نتحدث عن العمل كراشدين؟ |
Agora, já a viu. - Podemos ir directos ao assunto? | Open Subtitles | الآن وقد رأيتها هل يمكننا أن نعود للأمور المهمة؟ |
Podemos conquistar os favores de Deus pela adoração ou por acreditarmos n'Ele? | TED | هل يمكننا أن نحصل على تأييد الرب لنا من خلال عبادته أو الإيمان به؟ |
Entra aquele grande debate de meados do século XIX: São as Escrituras fiáveis? Podemos confiar nelas? | TED | إنها تدخل جدالا عظيما في منتصف القرن ال19: هل تلك النصوص موثوقة؟ هل يمكننا أن نثق بها؟ |
Podemos olhar melhor para os padrões dos dados para conseguirmos fazer melhor? | TED | هل يمكننا أن ندرس أنماط البيانات أكثر لنتمكن من القيام بالأشياء بشكل افضل؟ |
Podemos fechar à chave os sinais que provocam a depressão? | TED | هل يمكننا أن نعطل الإشارات التي تثير الإكتئاب؟ |
Podemos preocupar-nos com eles e considerá-los como nossos? | TED | هل يمكننا أن نهتم بأنفسنا واعتبارهم جزءاً منا؟ |
Podemos começar pelo reconhecimento de capacidades, de ocupações? | TED | هل يمكننا أن نبدأ بالإعتراف بالمهارات والمهن؟ |
Podemos dizer se descobriram todas as simetrias no Alhambra? | TED | هل يمكننا أن نأكد يأنهم قد اكتشفوا كل طرق التماثل بقصر الحمراء؟ |
É sim. Agora Podemos continuar? | Open Subtitles | نعم، الآن هل يمكننا أن ننتقل إلى شيء آخر؟ |
Mais tarde, Podemos vir cá tirar-lhe os ossos, mãe? | Open Subtitles | أمي، عندما يتعفن، هل يمكننا أن نحفر و نرى عظامة؟ |
Mas Podemos ir a mais alguns bares antes disso? | Open Subtitles | و لكن هل يمكننا أن نذهب لبضع حانات أولاً ؟ |
Parece-lhe que Podemos dispensar a hilariante metáfora do cão por um momento? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نستغني عن الحديث الفارغ المضحك للحظة؟ |
Podemos desligar isto? Podemos simplesmente desligar isto? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نطفئه هل يمكننا أن نطفئه وحسب |
Já Podes pôr no meu programa de decoração de interiores? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نحول إلى برنامج الديكورات الأن .. |
Podem dar-nos um pouco de espaço? | Open Subtitles | انتظر لحظة,هل يمكننا أن نعطيها بعض الهواء؟ |