"هناك أي شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • alguma coisa
        
    • há nada
        
    • há algo que
        
    • temos nada
        
    • houver algo que
        
    • algo por
        
    Se pudermos fazer alguma coisa para ajudar, não deixe de avisar. Open Subtitles أعلمينا لو أنك هناك أي شيء قد نقوم به للمساعدة
    alguma coisa a que sejas muito mau a nível sexual? Open Subtitles هل هناك أي شيء أنت حقا سيئة في، تعلمون، جنسيا؟
    alguma coisa que me possas dizer sobre a doença que tens? Open Subtitles هل هناك أي شيء تستطيعين إخباري أياة عن المرض الذي تحملينه
    Não há nada que eu possa fazer para melhorar as coisas. Open Subtitles لم يكن هناك أي شيء يمكنني فعله لجعل الأمور أفضل
    Não há nada sobre sermos mortos por causa de dívidas da prisão. Open Subtitles ليس هناك أي شيء عن أي يقتل بسبب دين في السجن
    há algo que possa fazer para melhorar as coisas? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكنني فعله لأحسن الأمور؟
    Eu já me tinha esquecido que havia alguma coisa bela neste mundo. Open Subtitles كنت قد نسيت أن هناك أي شيء جميل في هذا العالم.
    Se há alguma coisa que deseja dizer para finalizar, por favor diga-o. Open Subtitles إن كان هناك أي شيء يرغب المتهم بذكره مرة أخيرة فليتفضل
    Existe mais alguma coisa, além da fechadura, que precisa de levar? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر إحتجتِ لفكْه عدا قفل الباب؟
    alguma coisa no guia holandês sobre ter alguma simples cortesia em manter a boca fechada em relação aos assuntos privados dos outros? Open Subtitles هل هناك أي شيء في هذا الدليل الهولندي عن وجود بعض المجاملة المشتركة؟ إبق فمك مغلقا حول أمور الناس الخاصة ؟
    alguma coisa que eu possa fazer para te facilitar a vida? Open Subtitles حسناً ، هل هناك أي شيء يمكنني القيام به ليسهّل عليكِ؟
    Tento não olhar para trás, mas se houvesse alguma coisa que pudesse mudar na minha vida, seria essa noite. Open Subtitles أنا أحول أن لا أنظر الى الماضي ,ولكن هذا كان هناك أي شيء أستطيع تغييره في حياتي
    Queríamos falar consigo outra vez, ver se havia mais alguma coisa que possa dizer-nos para clarear o carácter do Charlie. Open Subtitles لن نحكم عليه. أردنا فقط أن نتحدث إليك مجدداً، نرى إن كان هناك أي شيء آخر تخبرينا به،
    Muito bem, há alguma coisa que não saibas sobre comida? Open Subtitles حسنا، هل هناك أي شيء لا تعرفه عن الطعام؟
    alguma coisa que possa fazer para te fazer mudar de ideias? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكنني القيام به لحضّك على تغيير رأيك؟
    Se precisar de alguma coisa, o que quer que seja, basta pedir. Open Subtitles إن كان هناك أي شيء تحتاجونه, أي شيء بالمرة, أطلبوه فحسب
    E não há nada que você possa fazer para mudar isso. Open Subtitles وليس هناك أي شيء تملك فعله لكي تغير تلك الحقيقة.
    Talvez tenhas de ser tu a matá-los, mas isto também me diz respeito e não há nada que diga que eu não possa ajudar. Open Subtitles حسنا, ربما أنت يجب أنت تقتلهم ولكن أنا لدي كلبٌ في هذا القتال وليس هناك أي شيء يقول بأنني لا أستطيع المساعدة
    Já ouvimos esta história muitas vezes nos Galápagos e noutros lugares, por isso, não há nada de especial nesta. TED الآن هذه القصة، قد سمعناها مرات عديدة في غالاباغوس وأماكن أخرى، وبالتالي ليس هناك أي شيء استثنائي بخصوصها.
    Se há algo que aprendemos, algo que eu aprendi, com este trabalho sobre a integridade das condenações, é que a justiça não acontece. TED إذا كان هناك أي شيء تعلمناه، أي شيء تعلمته أنا، خلال عملي في وحدة مراجعة الإدانة، فهو أن العدالة لا تحدث بمفردها.
    Não temos nada aqui que valha a pena levar. Open Subtitles ليس هناك أي شيء يستحق النهب بهذه العربة.
    Se houver algo que possa fazer por si, avise-me, por favor. Open Subtitles ،إذا كان هناك أي شيء استطيع فعله فأخبرني من فضلك
    Se eu puder fazer algo por si, não hesite em telefonar-me. Open Subtitles لو ان هناك أي شيء بمقدوري إياك ان تتردي فى مكالمتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus