"هناك العديد من الناس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Há tanta gente
        
    • Há muita gente
        
    • há muitas pessoas
        
    O problema é que Há tanta gente comendo comida selvagem no sul da China, que as redes ilegais de suprimentos se entendem para além das suas fronteiras, contribuindo para o desaparecimento de vida selvagem não apenas na China, Open Subtitles المشكلة بأن هناك العديد من الناس ياكلون الغذاء البري ، سلسلة التجهيز الغير شرعية تمتد الى ابعد من حدودها،
    Há tanta gente atrás de nós que, se não chamarmos um táxi, não chegamos ao fim da noite com vida. Open Subtitles هناك العديد من الناس خلفنا اذا لم نصل الى خط المواصلات قريباً سوف لن نبقى على قيد الحياة في هذه الليلة
    Há muita gente no lago hoje? Open Subtitles هناك العديد من الناس خارج البحيرة اليوم؟
    Há muita gente que faria qualquer coisa para chegar perto de um 4400. Open Subtitles هناك العديد من الناس التي تفعل أي شيء لكي تقترب من أحد الـ 4400
    O Michael entende tudo rápidamente. Como por exemplo que há muitas pessoas a querer Whistler fora desta prisão. Open Subtitles مايكل سيفهم سريعاً أن هناك العديد من الناس الذين يريدون
    Ele vai combater a corrupção e vai melhorar a situação. há muitas pessoas que não vão gostar disso. Além disso, ele é um amigo. Open Subtitles سوف يحارب هذا الفساد ويصلح الأمر للأعضاء هناك العديد من الناس في الأدارة لن يعجبهم هذا
    Há tanta gente na cidade que só almoça uma banana ou duas... Open Subtitles هناك العديد من الناس في هذه المدينة يأكلون موزة أو إثنتين بعد الغداء
    Há tanta gente que odeia o Barney! Open Subtitles هناك العديد من الناس وحسب (و الذين يكرهون سلبيات (بارني
    Há muita gente zangada lá em baixo. Open Subtitles أظن أنني سأتركه يفعل ذلك أتعلمين أن هناك العديد من الناس
    Há muita gente nesta aldeia que é capaz de te entregar... só para manter um tecto sobre as cabeças da sua família... e uma refeição quente nas suas barrigas. Open Subtitles هناك العديد من الناس بالقرية مُلزمين علي تسليمك حتي يتسني لهم الحفاظ علي منازلهم والحصول علي وجبة دافئة
    De facto, Há muita gente que acredita em si e quer vê-lo a ter sucesso. Open Subtitles في الواقع، هناك العديد من الناس يثقون بك ،ويريدون رؤيتك تنجح هل تفهم ذلك؟
    Há muita gente importante nesta cidade que investiu no tráfico de droga. Open Subtitles هناك العديد من الناس المهمين في هذه البلدة والذين استثمروا أموالهم في تجارة المخدرات
    Não Há muita gente de quem eu tenha medo, mas do Donny, bem... Open Subtitles لا يوجد هناك العديد من الناس على الارض لكي اخاف منهم لكن دوني... حسناً
    Moe, Há muita gente mais feia que tu. Open Subtitles كلا يا (مو) ، هناك العديد من الناس أقبح منك
    há muitas pessoas, atores nos filmes, que interpretam papéis que são idolatrados, mas tudo isso é fantasia e o Muhammad era real. Open Subtitles هناك العديد من الناس ممثلين في الافلام يلعبون ادوار رائعه وذلك رائع لكنه خيال و محمد كان حقيقي
    Mas há muitas pessoas na prisão que iriam dizer-te exactamente a mesma coisa. Open Subtitles لكن هناك العديد من الناس وراء القضبان والذين بإمكانهم إخبارك نفس الشّيء
    há muitas pessoas na Câmara que discordam de ti. Open Subtitles هناك العديد من الناس.. في مجلس المدينة سيخالفونك الرأي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus